Hebrews 13:7
<< Hebrews 13:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
RememberΜνημονεύετεmnēmoneuete3421to call to mind, to make mention offrom mnémón (mindful)
thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
who ledἡγουμένωνēgoumenōn2233to lead, supposefrom agó
you, whoοἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
spokeἐλάλησανelalēsan2980to talkfrom lalos (talkative)
the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
to you; and consideringἀναθεωροῦντεςanatheōrountes333to observe carefullyfrom ana and theóreó
the resultἔκβασινekbasin1545an exit, outcomefrom ekbainó
of their conduct,ἀναστροφῆςanastrophēs391behavior, conductfrom anastrephó
imitateμιμεῖσθεmimeisthe3401to imitatefrom mimos (a mimic)
their faith.πίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
KJV Lexicon
μνημονευετε  verb - present active imperative - second person
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγουμενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
hegeomai  hayg-eh'-om-ahee:  to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ελαλησαν  verb - aorist active indicative - third person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αναθεωρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
antheoreo  an-ath-eh-o-reh'-o:  to look again (i.e. attentively) at -- behold, consider.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκβασιν  noun - accusative singular feminine
ekbasis  ek'-bas-is:  an exit -- end, way to escape.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστροφης  noun - genitive singular feminine
anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation.
μιμεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
mimeomai  mim-eh'-om-ahee:  to imitate -- follow.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
New American Standard (©1995)
Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.

King James Bible
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

American King James Version
Remember them which have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

American Standard Version
Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

Darby Bible Translation
Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.

English Revised Version
Remember them that had the rule over you, which spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

Webster's Bible Translation
Remember them who have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

World English Bible
Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

Young's Literal Translation
Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε τὴν πίστιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν, οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε τὴν πίστιν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μνημονεύω ὁ ἡγέομαι ὑμεῖς ὅστις λαλέω ὑμεῖς ὁ λόγος ὁ θεός ὅς ἀναθεωρέω ὁ ἔκβασις ὁ ἀναστροφή μιμέομαι ὁ πίστις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε τὴν πίστιν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν

Hebrews 13:7 Hebrew Bible
זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃

Hebrews 13:7 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܥܡܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܠܡܐ ܕܕܘܒܪܝܗܘܢ ܘܡܪܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mementote praepositorum vestrorum qui vobis locuti sunt verbum Dei quorum intuentes exitum conversationis imitamini fidem

Bear Behaviour Conduct Consider Considering Conversation Ended Faith Follow Former God's Imitate Imitating Issue Leaders Leading Led Manner Message Mind Mindful Outcome Remember Result Results Rule Seeing Spake Speak Spoke Spoken Theirs

Bear Conduct Consider Considering Conversation End Ended Faith Follow Former God's Imitate Issue Leaders Manner Message Mind Outcome Remember Results Rule Theirs Way Word

Bear Conduct Consider Considering Conversation End Ended Faith Follow Former God's Imitate Issue Leaders Manner Message Mind Outcome Remember Results Rule Theirs Way Word

Hebrews 13:7 Multilingual Bible

Hébreux 13:7 French

Hebreos 13:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:7 Chinese Bible