| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Take care, | Βλέπετε | blepete | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| that there not be in any one | τινι | tini | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of you an evil, | πονηρὰ | ponēra | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| unbelieving | ἀπιστίας | apistias | 570 | unbelief | from apistos |
| heart | καρδία | kardia | 2588 | heart | a prim. word |
| that falls away | ἀποστῆναι | apostēnai | 868 | to lead away, to depart from | from apo and histémi |
| from the living | ζῶντος | zōntos | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μηποτε adverb mepote  may'-pot-eh or: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τινι indefinite pronoun - dative singular masculine tis  tis:  some or any person or object υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). καρδια noun - nominative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). πονηρα adjective - nominative singular feminine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; απιστιας noun - genitive singular feminine apaistia  ap-is-tee'-ah: faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστηναι verb - second aorist active middle or passive deponent aphistemi  af-is'-tay-mee: to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ζωντος verb - present active participle - genitive singular masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. | New American Standard (©1995) Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God.King James Bible Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. American King James Version Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. American Standard Version Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: Darby Bible Translation See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from the living God. English Revised Version Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: Webster's Bible Translation Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. World English Bible Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God; Young's Literal Translation See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἐσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church βλέπετε, ἀδελφοί, μή ποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ Θεοῦ ζῶντος, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics βλέπω ἀδελφός μήποτε εἰμί ἐν τὶς ὑμεῖς καρδία πονηρός ἀπιστία ἐν ὁ ἀφίστημι ἀπό θεός ζάω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Βλέπετε ἀδελφοί μήποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βλεπετε αδελφοι μηποτε εσται εν τινι υμων καρδια πονηρα απιστιας εν τω αποστηναι απο θεου ζωντος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) βλεπετε αδελφοι μηποτε εσται εν τινι υμων καρδια πονηρα απιστιας εν τω αποστηναι απο θεου ζωντος Latin: Biblia Sacra Vulgata videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a Deo vivo
 Belief Beware Brethren Brothers Care Chance Departing Ever-living Evil Fall Falling Falls Haply Heart Heed Itself Leading Lest Manifesting None Perhaps Revolt Sinful Turning Turns Unbelief Unbelieving Wicked
 Beware Care Chance Departing Ever-Living Evil Falling Falls Heart Heed Itself Manifesting Perhaps Revolt Sinful Turning Unbelief Unbelieving Wicked
 Beware Care Chance Departing Ever-Living Evil Falling Falls Heart Heed Itself Manifesting Perhaps Revolt Sinful Turning Unbelief Unbelieving WickedHebrews 3:12 Multilingual Bible Hébreux 3:12 French Hebreos 3:12 Biblia Paralela 希 伯 來 書 3:12 Chinese Bible | |
|