NASB Lexicon
KJV Lexicon προσερχωμεθα verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person proserchomai pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); παρρησιας noun - genitive singular feminine parrhesia par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονω noun - dative singular masculine thronos thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριτος noun - genitive singular feminine charis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. λαβωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ελεον noun - accusative singular masculine eleos el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χαριν noun - accusative singular feminine charis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). ευρωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person heurisko hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ευκαιρον adjective - accusative singular feminine eukairos yoo'-kahee-ros: well-timed, i.e. opportune -- convenient, in time of need. βοηθειαν noun - accusative singular feminine boetheia bo-ay'-thi-ah: aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel -- help. Parallel Verses New American Standard Bible Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. King James Bible Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. Holman Christian Standard Bible Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time. International Standard Version So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need. NET Bible Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. Aramaic Bible in Plain English Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering. GOD'S WORD® Translation So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time. King James 2000 Bible Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. Links Hebrews 4:16Hebrews 4:16 NIV Hebrews 4:16 NLT Hebrews 4:16 ESV Hebrews 4:16 NASB Hebrews 4:16 KJV |