Hebrews 4:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
let us draw nearπροσερχώμεθα
(proserchōmetha)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
with confidenceπαρρησίας
(parrēsias)
3954: freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
to the throneθρόνῳ
(thronō)
2362: a throneprobably from thranos (bench)
of grace,χάριτος
(charitos)
5485: grace, kindnessa prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that we may receiveλάβωμεν
(labōmen)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
mercyἔλεος
(eleos)
1656: mercy, pity, compassiona prim. word
and findεὕρωμεν
(eurōmen)
2147: to finda prim. verb
graceχάριν
(charin)
5485: grace, kindnessa prim. word
to helpβοήθειαν
(boētheian)
996: helpfrom boétheó
in time of need.εὔκαιρον
(eukairon)
2121: timelyfrom eu and kairos


















KJV Lexicon
προσερχωμεθα  verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
παρρησιας  noun - genitive singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονω  noun - dative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
λαβωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ελεον  noun - accusative singular masculine
eleos  el'-eh-os:  compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
ευρωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ευκαιρον  adjective - accusative singular feminine
eukairos  yoo'-kahee-ros:  well-timed, i.e. opportune -- convenient, in time of need.
βοηθειαν  noun - accusative singular feminine
boetheia  bo-ay'-thi-ah:  aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel -- help.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

King James Bible
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Holman Christian Standard Bible
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.

International Standard Version
So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.

NET Bible
Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.

Aramaic Bible in Plain English
Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.

GOD'S WORD® Translation
So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.

King James 2000 Bible
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Links
Hebrews 4:16
Hebrews 4:16 NIV
Hebrews 4:16 NLT
Hebrews 4:16 ESV
Hebrews 4:16 NASB
Hebrews 4:16 KJV

Hebrews 4:15
Top of Page
Top of Page