| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And no | οὐχ | ouch | 3756 | not, no | a prim. word |
| one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| takes | λαμβάνει | lambanei | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| the honor | τιμὴν | timēn | 5092 | a valuing, a price | akin to tió (to value, honor) |
| to himself, | ἑαυτῷ | eautō | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| but [receives it] when he is called | καλούμενος | kaloumenos | 2564 | to call | a prim. word |
| by God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| even | | | 2531b | even as | from kathós and per |
| as Aaron | Ἀαρών | aarōn | 2 | Aaron, the brother of Moses | of Hebrew origin Aharon |
| was. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object λαμβανει verb - present active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τιμην noun - accusative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. καλουμενος verb - present passive participle - nominative singular masculine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). καθαπερ adverb kathaper  kath-ap'-er: exactly as -- (even, as well) as. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ααρων proper noun Aaron  ah-ar-ohn': Aaron, the brother of Moses -- Aaron. | New American Standard (©1995) And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.King James Bible And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. American King James Version And no man takes this honor to himself, but he that is called of God, as was Aaron. American Standard Version And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. Darby Bible Translation And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also. English Revised Version And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. Webster's Bible Translation And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron: World English Bible Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was. Young's Literal Translation and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron: ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμὴν ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθώσπερ καὶ Ἀαρών. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθάπερ καὶ Ἀαρών. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί οὐ ἑαυτοῦ τὶς λαμβάνω ὁ τιμή ἀλλά καλέω ὑπό ὁ θεός καθάπερ καί Ἀαρών ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν ἀλλὰ ὁ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθάπερ καὶ ὁ Ἀαρών ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα καλουμενος υπο του θεου καθαπερ και ααρων ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ουχ εαυτω τις λαμβανει την τιμην αλλα ο καλουμενος υπο του θεου καθαπερ και ο ααρων Latin: Biblia Sacra Vulgata nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron
 Aaron Accepts Authority Honor Honour Honourable Nobody Office Receives Takes Taketh
 Aaron Accepts Authority Honor Honour Honourable Nobody Office Receives
 Aaron Accepts Authority Honor Honour Honourable Nobody Office ReceivesHebrews 5:4 Multilingual Bible Hébreux 5:4 French Hebreos 5:4 Biblia Paralela 希 伯 來 書 5:4 Chinese Bible | |
|