| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if | Εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| that first | πρώτη | prōtē | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| [covenant] had been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| faultless, | ἄμεμπτος | amemptos | 273 | blameless | from alpha (as a neg. prefix) and memphomai |
| there would have been no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| occasion | τόπος | topos | 5117 | a place | a prim. word |
| sought | ἐζητεῖτο | ezēteito | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| for a second. | δευτέρας | deuteras | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτη adjective - nominative singular feminine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εκεινη demonstrative pronoun - nominative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αμεμπτος adjective - nominative singular feminine amemptos  am'-emp-tos: irreproachable -- blameless, faultless, unblamable. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty δευτερας adjective - genitive singular feminine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). εζητειτο verb - imperfect passive indicative - third person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τοπος noun - nominative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. |
New American Standard (©1995) For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.King James Bible For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. American King James Version For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. American Standard Version For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second. Darby Bible Translation For if that first was faultless, place had not been sought for a second. English Revised Version For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second. Webster's Bible Translation For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for the second. World English Bible For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second. Young's Literal Translation for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γάρ ὁ πρῶτος ἐκεῖνος εἰμί ἄμεμπτος οὐ ἄν δεύτερος ζητέω τόπος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει γαρ η πρωτη εκεινη ην αμεμπτος ουκ αν δευτερας εζητειτο τοπος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει γαρ η πρωτη εκεινη ην αμεμπτος ουκ αν δευτερας εζητειτο τοπος Latin: Biblia Sacra Vulgata nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretur
 Agreement Attempt Covenant Faultless Free Imperfection Introduce Nothing Occasion Possible Sought Wrong
 Agreement Attempt Covenant Faultless First Free Good Imperfection Introduce Occasion Possible Second Sought Wrong
 Agreement Attempt Covenant Faultless First Free Good Imperfection Introduce Occasion Possible Second Sought WrongHebrews 8:7 Multilingual Bible Hébreux 8:7 French Hebreos 8:7 Biblia Paralela 希 伯 來 書 8:7 Chinese Bible |