 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For finding fault | μεμφόμενος | memphomenos | 3201 | to blame, find fault | a prim. verb |
| with them, He says, | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| "BEHOLD, | Ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| DAYS | ἡμέραι | ēmerai | 2250 | day | a prim. word |
| ARE COMING, | ἔρχονται | erchontai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| SAYS | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| THE LORD, | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| WHEN | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| I WILL EFFECT | συντελέσω | suntelesō | 4931 | to complete, accomplish | from sun and teleó |
| A NEW | καινήν | kainēn | 2537 | new, fresh | a prim. word |
| COVENANT | διαθήκην | diathēkēn | 1242 | testament, will, covenant | from diatithémi |
| WITH THE HOUSE | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| OF ISRAEL | Ἰσραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| AND WITH THE HOUSE | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| OF JUDAH; | | | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| KJV Lexicon μεμφομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine memphomai  mem'-fom-ahee:  to blame -- find fault. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συντελεσω verb - future active indicative - first person singular sunteleo  soon-tel-eh'-o: to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ιουδα noun - genitive singular masculine Iouda  ee-oo-dah': Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine -- Judah. διαθηκην noun - accusative singular feminine diatheke  dee-ath-ay'-kay: a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament. καινην adjective - accusative singular feminine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. | New American Standard (©1995) For finding fault with them, He says, "BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;King James Bible For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: American King James Version For finding fault with them, he said, Behold, the days come, said the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: American Standard Version For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Darby Bible Translation For finding fault, he says to them, Behold, days come, saith the Lord, and I will consummate a new covenant as regards the house of Israel, and as regards the house of Juda; English Revised Version For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Webster's Bible Translation For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Young's Literal Translation For finding fault, He saith to them, 'Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μεμφόμενος γὰρ αὐτοὺς λέγει, Ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται λέγει κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα διαθήκην καινήν, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Greek Orthodox Church μεμφόμενος γὰρ αὐτοῖς λέγει· ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει Κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα διαθήκην καινήν, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μέμφομαι γάρ αὐτός λέγω ὁράω ἡμέρα ἔρχομαι λέγω κύριος καί συντελέω ἐπί ὁ οἶκος Ἰσραήλ καί ἐπί ὁ οἶκος Ἰουδά διαθήκη καινός ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μεμφόμενος γὰρ αὐτοῖς λέγει Ἰδού, ἡμέραι ἔρχονται λέγει κύριος καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα διαθήκην καινήν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μεμφομενος γαρ αυτοις λεγει ιδου ημεραι ερχονται λεγει κυριος και συντελεσω επι τον οικον ισραηλ και επι τον οικον ιουδα διαθηκην καινην ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) μεμφομενος γαρ αυτοις λεγει ιδου ημεραι ερχονται λεγει κυριος και συντελεσω επι τον οικον ισραηλ και επι τον οικον ιουδα διαθηκην καινην Latin: Biblia Sacra Vulgata vituperans enim eos dicit ecce dies veniunt dicit Dominus et consummabo super domum Israhel et super domum Iuda testamentum novum
 Agreement Behold Complete Consummate Covenant Declares Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Juda Judah Protesting Regards Says
 Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards Time
 Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards TimeHebrews 8:8 Multilingual Bible Hébreux 8:8 French Hebreos 8:8 Biblia Paralela 希 伯 來 書 8:8 Chinese Bible | |
|