| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Whoever | מִ֤י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| is wise, | חָכָם֙ | cha·cham | 2450 | wise | from chakam |
| let him understand | וְיָ֣בֵֽן | ve·ya·ven | 995 | to discern | a prim. root |
| these things; | אֵ֔לֶּה | el·leh, | 428 | these | a prim. pronoun |
| [Whoever] is discerning, | נָבֹ֖ון | na·vo·vn | 995 | to discern | a prim. root |
| let him know | וְיֵֽדָעֵ֑ם | ve·ye·da·'em; | 3045 | to know | a prim. root |
| them. For the ways | דַּרְכֵ֣י | dar·chei | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| are right, | יְשָׁרִ֞ים | ye·sha·rim | 3477 | straight, right | from yashar |
| And the righteous | וְצַדִּקִים֙ | ve·tzad·di·kim | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| will walk | יֵ֣לְכוּ | ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in them, But transgressors | וּפֹשְׁעִ֖ים | u·fo·she·'im | 6586 | to rebel, transgress | a prim. root |
| will stumble | יִכָּ֥שְׁלוּ | yik·ka·she·lu | 3782 | to stumble, stagger, totter | a prim. root |
| in them. | | | | | |
| KJV Lexicon Who is wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). and he shall understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand these things prudent biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand and he shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially them for the ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. are right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). and the just tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in them but the transgressors pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). shall fall kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall therein | New American Standard (©1995) Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them.King James Bible Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. American King James Version Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. American Standard Version Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein. Darby Bible Translation Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein. English Revised Version Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, mad the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein. Webster's Bible Translation Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them. World English Bible Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them. Young's Literal Translation Who is wise, and doth understand these? Prudent, and knoweth them? For upright are the ways of Jehovah, And the righteous go on in them, And the transgressors stumble therein! Latin: Biblia Sacra Vulgata (14-10) quis sapiens et intelleget ista intellegens et sciet haec quia rectae viae Domini et iusti ambulabunt in eis praevaricatores vero corruent in eis
 Discerning Fall Falling Intelligent Knoweth Prudent Realize Rebellious Righteous Sense Sinners Straight Stumble Therein Transgressors Understand Upright Walk Wise
 Discerning Fall Good Prudent Realize Rebellious Right Righteous Sense Sinners Straight Stumble Therein Transgressors Understand Upright Walk Ways Wise
 Discerning Fall Good Prudent Realize Rebellious Right Righteous Sense Sinners Straight Stumble Therein Transgressors Understand Upright Walk Ways WiseHosea 14:9 Multilingual Bible Osée 14:9 French Oseas 14:9 Biblia Paralela 何 西 阿 書 14:9 Chinese Bible | |
|