Hosea 2:5
<< Hosea 2:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For their motherאִמָּ֔םim·mam,517a motherfrom an unused word
has played the harlot;זָֽנְתָה֙za·ne·tah2181to commit fornication, be a harlota prim. root
She who conceivedהֹֽורָתָ֑םho·v·ra·tam;2029to conceive, become pregnanta prim. root
them has acted shamefully.  954to be ashameda prim. root
For she said,אָמְרָ֗הa·me·rah559to utter, saya prim. root
I will goאֵלְכָ֞הe·le·chah1980to go, come, walka prim. root
afterאַחֲרֵ֤יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
my lovers,מְאַהֲבַי֙me·'a·ha·vai157to lovea prim. root
Who giveנֹתְנֵ֤יno·te·nei5414to give, put, seta prim. root
[me] my breadלַחְמִי֙lach·mi3899bread, foodfrom lacham
and my water,וּמֵימַ֔יu·mei·mai,4325waters, watera prim. root
My woolצַמְרִ֣יtzam·ri6785woolfrom an unused word
and my flax,וּפִשְׁתִּ֔יu·fish·ti,6593flax, linenof uncertain derivation
my oilשַׁמְנִ֖יsham·ni8081fat, oilfrom shamen
and my drink.'וְשִׁקּוּיָֽי׃ve·shik·ku·yai.8250a drinkfrom shaqah
KJV Lexicon
For their mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
hath played the harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
she that conceived
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
them hath done shamefully
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
for she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
my lovers
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
that give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me my bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and my water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
my wool
tsemer  (tseh'-mer)
wool -- wool(-len).
and my flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
mine oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and my drink
shiqquwy  (shik-koo'-ee)
a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment -- drink, marrow.
New American Standard (©1995)
"For their mother has played the harlot; She who conceived them has acted shamefully. For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.'

King James Bible
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

American King James Version
For their mother has played the harlot: she that conceived them has done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

American Standard Version
for their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

Darby Bible Translation
For their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

English Revised Version
for their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

Webster's Bible Translation
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

World English Bible
For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; for she said, 'I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.'

Young's Literal Translation
For gone a-whoring hath their mother, Acted shamefully hath their conceiver, For she hath said, I go after my lovers, Those giving my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.

הושע 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י זָֽנְתָה֙ אִמָּ֔ם הֹבִ֖ישָׁה הֹֽורָתָ֑ם כִּ֣י אָמְרָ֗ה אֵלְכָ֞ה אַחֲרֵ֤י מְאַהֲבַי֙ נֹתְנֵ֤י לַחְמִי֙ וּמֵימַ֔י צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י שַׁמְנִ֖י וְשִׁקּוּיָֽי׃

הושע 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי זנתה אמם הבישה הורתם כי אמרה אלכה אחרי מאהבי נתני לחמי ומימי צמרי ופשתי שמני ושקויי׃

הושע 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי זנתה אמם הבישה הורתם כי אמרה אלכה אחרי מאהבי נתני לחמי ומימי צמרי ופשתי שמני ושקויי׃

הושע 2:5 Hebrew Bible
כי זנתה אמם הבישה הורתם כי אמרה אלכה אחרי מאהבי נתני לחמי ומימי צמרי ופשתי שמני ושקויי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia fornicata est mater eorum confusa est quae concepit eos quia dixit vadam post amatores meos qui dant panes mihi et aquas meas lanam meam et linum meum oleum meum et potum meum

Acted A-whoring Birth Bread Conceived Conceiver Disgrace Drink Flax Giving Harlot Linen Lovers Oil Played Prostitute Shame Shamefully Untrue Wine Wool

Acted A-Whoring Birth Bread Conceived Disgrace Drink Flax Food Harlot Lovers Mother Oil Played Prostitute Shamefully Unfaithful Untrue Water Wool

Acted A-Whoring Birth Bread Conceived Disgrace Drink Flax Food Harlot Lovers Mother Oil Played Prostitute Shamefully Unfaithful Untrue Water Wool

Hosea 2:5 Multilingual Bible

Osée 2:5 French

Oseas 2:5 Biblia Paralela

何 西 阿 書 2:5 Chinese Bible