Hosea 4:4
<< Hosea 4:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yetאַ֥ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
let noאַל־al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
oneאִ֛ישׁish376manfrom an unused word
findיָרֵ֖בya·rev7378to strive, contenda prim. root
fault,כִּמְרִיבֵ֥יkim·ri·vei7378to strive, contenda prim. root
and let noneוְאַל־ve·'al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
offer reproof;יֹוכַ֣חyo·v·chach3198to decide, adjudge, provea prim. root
For your peopleוְעַמְּךָ֖ve·'am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
are like those who contend  7378to strive, contenda prim. root
with the priest.כֹהֵֽן׃cho·hen.3548priestfrom an unused word
KJV Lexicon
Yet let no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
strive
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
nor reprove
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
another
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
are as they that strive
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
with the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
New American Standard (©1995)
Yet let no one find fault, and let none offer reproof; For your people are like those who contend with the priest.

King James Bible
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.

American King James Version
Yet let no man strive, nor reprove another: for your people are as they that strive with the priest.

American Standard Version
Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

Darby Bible Translation
Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

English Revised Version
Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

Webster's Bible Translation
Yet let no man contend, nor reprove another: for thy people are as they that contend with the priest.

World English Bible
"Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.

Young's Literal Translation
Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.

הושע 4:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־יָרֵ֖ב וְאַל־יֹוכַ֣ח אִ֑ישׁ וְעַמְּךָ֖ כִּמְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃

הושע 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך איש אל־ירב ואל־יוכח איש ועמך כמריבי כהן׃

הושע 4:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אך איש אל־ירב ואל־יוכח איש ועמך כמריבי כהן׃

הושע 4:4 Hebrew Bible
אך איש אל ירב ואל יוכח איש ועמך כמריבי כהן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verumtamen unusquisque non iudicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdoti

Accuse Bring Charge Charges Contend Contention Fault Law None O Offer Priest Protests Reproof Reprove Strive Striving Yet

Accuse Charge Charges Contend Contention Fault Find Law Offer Priest Protests Reproof Reprove Strive Striving

Accuse Charge Charges Contend Contention Fault Find Law Offer Priest Protests Reproof Reprove Strive Striving

Hosea 4:4 Multilingual Bible

Osée 4:4 French

Oseas 4:4 Biblia Paralela

何 西 阿 書 4:4 Chinese Bible