| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| is swallowed | נִבְלַ֖ע | niv·la | 1104 | to swallow down, swallow up, engulf | a prim. root |
| up; They are now | עַתָּה֙ | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| among the nations | בַגֹּויִ֔ם | vag·go·v·yim, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| Like a vessel | כִּכְלִ֖י | kich·li | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| in which no one | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| delights. | חֵ֥פֶץ | che·fetz | 2656 | delight, pleasure | from chaphets |
| KJV Lexicon Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. is swallowed up bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). now shall they be among the Gentiles gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. as a vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. wherein is no pleasure chephets (khay'-fets) pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) |
New American Standard (©1995) Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.King James Bible Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. American King James Version Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. American Standard Version Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth. Darby Bible Translation Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure. English Revised Version Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure. Webster's Bible Translation Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure. World English Bible Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing. Young's Literal Translation Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight. Latin: Biblia Sacra Vulgata devoratus est Israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundum
 Already Cup Delight Delighteth Delights Destruction Gentiles Nations None Pleasure Swallowed Useless Value Vessel Wherein Worthless
 Already Cup Delight Delighteth Delights Destruction Gentiles Israel Nations Pleasure Swallowed Useless Value Vessel Wherein Worthless
 Already Cup Delight Delighteth Delights Destruction Gentiles Israel Nations Pleasure Swallowed Useless Value Vessel Wherein WorthlessHosea 8:8 Multilingual Bible Osée 8:8 French Oseas 8:8 Biblia Paralela 何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible |