Isaiah 10:4
<< Isaiah 10:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nothingבִּלְתִּ֤יbil·ti1115not, exceptfrom balah
[remains] but to crouchכָרַע֙cha·ra3766to bow downa prim. root
amongתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the captivesאַסִּ֔ירas·sir,616prisonersfrom asar
Or fallיִפֹּ֑לוּyip·po·lu;5307to fall, liea prim. root
amongוְתַ֥חַתve·ta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the slain.הֲרוּגִ֖יםha·ru·gim2026to kill, slaya prim. root
In [spite of] allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
this,  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
His angerאַפֹּ֔וap·pov,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
does not turn awayשָׁ֣בshav7725to turn back, returna prim. root
And His handיָדֹ֥וya·dov3027handa prim. root
is stillוְעֹ֖ודve·'o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
stretchedנְטוּיָֽה׃ne·tu·yah.5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out.     
KJV Lexicon
Without me they shall
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
bow down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
under the prisoners
'acciyr  (as-sere')
prisoner.
and they shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
under the slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
For all this his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is not turned away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
but his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
is stretched out still
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
New American Standard (©1995)
Nothing remains but to crouch among the captives Or fall among the slain. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.

King James Bible
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

American King James Version
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

American Standard Version
They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Darby Bible Translation
They can but crouch under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

English Revised Version
They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Webster's Bible Translation
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

World English Bible
They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Young's Literal Translation
Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

ישעה 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּלְתִּ֤י כָרַע֙ תַּ֣חַת אַסִּ֔יר וְתַ֥חַת הֲרוּגִ֖ים יִפֹּ֑לוּ בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפֹּ֔ו וְעֹ֖וד יָדֹ֥ו נְטוּיָֽה׃ ס

ישעה 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃ ס

ישעה 10:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃ ס

ישעה 10:4 Hebrew Bible
בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne incurvemini sub vinculo et cum interfectis cadatis super omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extenta

Anger Bound Bow Bowed Captives Cringe Crouch Except Fall Nothing Nought Prisoners Remains Slain Spite Stretched Turn Upraised Wrath Yet

Anger Bound Bow Bowed Captives Cringe Crouch Except Fall Hand Nought Prisoners Slain Spite Stretched Turn Turned

Anger Bound Bow Bowed Captives Cringe Crouch Except Fall Hand Nought Prisoners Slain Spite Stretched Turn Turned

Isaiah 10:4 Multilingual Bible

Ésaïe 10:4 French

Isaías 10:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:4 Chinese Bible