Isaiah 16:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Let the outcastsנִדָּחַ֔י
(nid·da·chai,)
5080: to impel, thrust, banisha prim. root
of Moabמֹואָ֛ב
(mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
stayיָג֤וּרוּ
(ya·gu·ru)
1481a: to sojourna prim. root
with you; Be a hiding placeסֵ֥תֶר
(se·ter)
5643:   
to them from the destroyer."שֹׁודֵ֑ד
(sho·v·ded;)
7703: to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
For the extortioner 
 
4671a: squeezer, extortionerfrom an unused word
has come to an end,אָפֵ֤ס
(a·fes)
656: to cease, fail, come to an enda prim. root
destructionשֹׁ֔ד
(shod,)
7701: violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
has ceased,כָּ֣לָה
(ka·lah)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
Oppressorsרֹמֵ֖ס
(ro·mes)
7429: to tramplea prim. root
have completelyתַּ֥מּוּ
(tam·mu)
8552: to be complete or finisheda prim. root
[disappeared] from the land.הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Let mine outcasts
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
with thee Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
be
hava'  (haw-vaw')
to be (in the sense of existence) -- be, have.
thou a covert
cether  (say'-ther)
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
to them from the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the spoiler
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
for the extortioner
muwts  (moots)
to press, i.e. (figuratively) to oppress -- extortioner.
is at an end
'aphec  (aw-face')
to disappear, i.e. cease -- be clean gone (at an end, brought to nought), fail.
the spoiler
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
ceaseth
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
the oppressors
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
are consumed
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Let the outcasts of Moab stay with you; Be a hiding place to them from the destroyer." For the extortioner has come to an end, destruction has ceased, Oppressors have completely disappeared from the land.

King James Bible
Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Holman Christian Standard Bible
Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land.

International Standard Version
Let the fugitives from Moab settle among you; be a shelter to them from the destroyer. When the oppressor comes to an end, and destruction has ceased, and the marauder has vanished from the land,

NET Bible
Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!" Certainly the one who applies pressure will cease, the destroyer will come to an end, those who trample will disappear from the earth.

GOD'S WORD® Translation
Let the fugitives from Moab stay with you a while. Be their refuge from the destroyer. Ruthless people will come to an end. The destruction will end. The one who tramples others will be gone.

King James 2000 Bible
Let my outcasts dwell with you, Moab; be a refuge to them from the face of the plunderer: for the extortioner is at an end, the destruction ceases, the oppressors are consumed out of the land.
Links
Isaiah 16:4
Isaiah 16:4 NIV
Isaiah 16:4 NLT
Isaiah 16:4 ESV
Isaiah 16:4 NASB
Isaiah 16:4 KJV

Isaiah 16:3
Top of Page
Top of Page