Isaiah 18:5
<< Isaiah 18:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For beforeלִפְנֵ֤יlif·nei6440face, facesfrom panah
the harvest,קָצִיר֙ka·tzir7105aharvesting, harvestfrom qatsar
as soon as the budפֶּ֔רַחpe·rach,6525a bud, sproutfrom parach
blossomsכְּתָם־ke·tam-8552to be complete or finisheda prim. root
And the flowerנִצָּ֑הni·tzah;5328a blossomfrom natsats
becomesיִֽהְיֶ֣הyih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a ripeningגֹּמֵ֖לgo·mel1580to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripena prim. root
grape,וּבֹ֥סֶרu·vo·ser1155unripe or sour grapesfrom an unused word
Then He will cut offוְכָרַ֤תve·cha·rat3772to cut off, cut downa prim. root
the sprigsהַזַּלְזַלִּים֙haz·zal·zal·lim2150ten-drilsfrom zalal
with pruning knivesבַּמַּזְמֵרֹ֔ותbam·maz·me·ro·vt,4211a pruning knifefrom zamar
And removeהֵסִ֥ירhe·sir5493to turn asidea prim. root
[and] cut awayהֵתַֽז׃he·taz.8456to strike awaya prim. root
the spreading branches.הַנְּטִישֹׁ֖ותhan·ne·ti·sho·vt5189a twig, tendrilfrom natash
KJV Lexicon
For afore
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
when the bud
perach  (peh'-rakh)
a calyx (natural or artificial); generally, bloom -- blossom, bud, flower.
is perfect
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
and the sour grape
bocer  (bo'ser)
sour grape.
is ripening
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
in the flower
nitstsah  (nits-tsaw')
a blossom; --flower.
he shall both cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the sprigs
zalzal  (zal-zal')
tremulous, i.e. a twig -- sprig.
with pruning hooks
mazmerah  (maz-may-raw')
a pruning-knife -- pruning-hook.
and take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
and cut down
tazaz  (taw-zaz')
to lop off -- cut down.
the branches
ntiyshah  (net-ee-shaw')
a tendril (as an offshoot) -- battlement, branch, plant.
New American Standard (©1995)
For before the harvest, as soon as the bud blossoms And the flower becomes a ripening grape, Then He will cut off the sprigs with pruning knives And remove and cut away the spreading branches.

King James Bible
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

American King James Version
For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

American Standard Version
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away and cut down.

Darby Bible Translation
For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away and cut down the branches.

English Revised Version
For afore the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches shall he take away and cut down.

Webster's Bible Translation
For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning-hooks, and take away and cut down the branches.

World English Bible
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.

Young's Literal Translation
For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath one cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.

ישעה 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵרֹ֔ות וְאֶת־הַנְּטִישֹׁ֖ות הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃

ישעה 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־לפני קציר כתם־פרח ובסר גמל יהיה נצה וכרת הזלזלים במזמרות ואת־הנטישות הסיר התז׃

ישעה 18:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־לפני קציר כתם־פרח ובסר גמל יהיה נצה וכרת הזלזלים במזמרות ואת־הנטישות הסיר התז׃

ישעה 18:5 Hebrew Bible
כי לפני קציר כתם פרח ובסר גמל יהיה נצה וכרת הזלזלים במזמרות ואת הנטישות הסיר התז׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ante messem enim totus effloruit et inmatura perfectio germinabit et praecidentur ramusculi eius falcibus et quae derelicta fuerint abscidentur excutientur

Afore Aside Becomes Becometh Blossom Blossoming Blossoms Branches Bud Crushing Cut Cutting Flower Fruit Getting Grape Grapes Harvest Hew Hooks Knives Lop Opening Perfect Producing Pruning Pruning-hooks Pruning-knives Ready Remove Ripening Shoots Sour Spreading Sprigs Taking Unripe Wide-stretching

Afore Blossom Crushing Cut Cutting Flower Getting Grape Grapes Harvest Hew Hooks Lop Perfect Pruning Pruning-Hooks Ready Shoots Soon Sour Spreading Sprigs Time Wide-Stretching

Afore Blossom Crushing Cut Cutting Flower Getting Grape Grapes Harvest Hew Hooks Lop Perfect Pruning Pruning-Hooks Ready Shoots Soon Sour Spreading Sprigs Time Wide-Stretching

Isaiah 18:5 Multilingual Bible

Ésaïe 18:5 French

Isaías 18:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 18:5 Chinese Bible