Isaiah 2:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For You have abandonedנָטַ֗שְׁתָּה
(na·tash·tah)
5203: to leave, forsake, permita prim. root
Your people,עַמְּךָ֙
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Jacob,יַעֲקֹ֔ב
(ya·'a·kov,)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they are filledמָלְאוּ֙
(ma·le·'u)
4390: to be full, to filla prim. root
[with influences] from the east,מִקֶּ֔דֶם
(mik·ke·dem,)
6924a: front, east, formerlyfrom an unused word
And [they are] soothsayersוְעֹֽנְנִ֖ים
(ve·'o·ne·nim)
6049a: to practice soothsayinga prim. root
like the Philistines,כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים
(kap·pe·lish·tim;)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
And they strikeיַשְׂפִּֽיקוּ׃
(yas·pi·ku.)
5606: to slap, clapa prim. root
[bargains] with the childrenוּבְיַלְדֵ֥י
(u·ve·yal·dei)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
of foreigners.נָכְרִ֖ים
(na·che·rim)
5237: foreign, alienfrom the same as neker


















KJV Lexicon
Therefore thou hast forsaken
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
because they be replenished
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
from the east
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
and are soothsayers
`anan  (aw-nan')
to cover; to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic -- bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
like the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and they please
caphaq  (saw-fak')
to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit
themselves in the children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of strangers
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.

King James Bible
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Holman Christian Standard Bible
For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are full of divination from the East and of fortune-tellers like the Philistines. They are in league with foreigners.

International Standard Version
For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are filled with practices learned from the East and they are fortune-tellers like the Philistines. They cut deals with foreigners.

NET Bible
Indeed, O LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.

GOD'S WORD® Translation
LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob, because they are filled with Eastern influences. They are fortunetellers like the Philistines, and they make deals with foreigners.

King James 2000 Bible
Therefore you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they make bargains with the children of aliens.
Links
Isaiah 2:6
Isaiah 2:6 NIV
Isaiah 2:6 NLT
Isaiah 2:6 ESV
Isaiah 2:6 NASB
Isaiah 2:6 KJV

Isaiah 2:5
Top of Page
Top of Page