Isaiah 2:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Their landאַרְצֹו֙
(ar·tzov)
776: earth, landa prim. root
has also been filledוַתִּמָּלֵ֤א
(vat·tim·ma·le)
4390: to be full, to filla prim. root
with silverכֶּ֣סֶף
(ke·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
and goldוְזָהָ֔ב
(ve·za·hav,)
2091: goldof uncertain derivation
And thereוְאֵ֥ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
is noוְאֵ֥ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
endקֵ֖צֶה
(ke·tzeh)
7097b: an endfrom qatsah
to their treasures;לְאֹצְרֹתָ֑יו
(le·'o·tze·ro·tav;)
214: treasure, store, a treasury, storehousefrom atsar
Their landאַרְצֹו֙
(ar·tzov)
776: earth, landa prim. root
has also been filledוַתִּמָּלֵ֤א
(vat·tim·ma·le)
4390: to be full, to filla prim. root
with horsesסוּסִ֔ים
(su·sim,)
5483b: a horseprobably of foreign origin
And there is no 
 
369: nothing, noughta prim. root
endקֵ֖צֶה
(ke·tzeh)
7097b: an endfrom qatsah
to their chariots.לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃
(le·mar·ke·vo·tav.)
4818: a chariotfem. of merkab


















KJV Lexicon
Their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
also is full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
neither is there any end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of their treasures
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
is also full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
neither is there any end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of their chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.

King James Bible
Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:

Holman Christian Standard Bible
Their land is full of silver and gold, and there is no limit to their treasures; their land is full of horses, and there is no limit to their chariots.

International Standard Version
Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.

NET Bible
Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.

GOD'S WORD® Translation
Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.

King James 2000 Bible
Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:
Links
Isaiah 2:7
Isaiah 2:7 NIV
Isaiah 2:7 NLT
Isaiah 2:7 ESV
Isaiah 2:7 NASB
Isaiah 2:7 KJV

Isaiah 2:6
Top of Page
Top of Page