| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For they have fled | נָדָ֑דוּ | na·da·du; | 5074 | to retreat, flee, depart, stray, wander, flutter | a prim. root |
| from the swords, | חֲרָבֹ֖ות | cha·ra·vo·vt | 2719 | a sword | from charab |
| From the drawn | נְטוּשָׁ֗ה | ne·tu·shah | 5203 | to leave, forsake, permit | a prim. root |
| sword, | חֶ֣רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| and from the bent | דְּרוּכָ֔ה | de·ru·chah, | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| bow | קֶ֣שֶׁת | ke·shet | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| And from the press | כֹּ֥בֶד | ko·ved | 3514 | heaviness, mass | from kabad |
| of battle. | מִלְחָמָֽה׃ | mil·cha·mah. | 4421 | a battle, war | from lacham |
| KJV Lexicon For they fled nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the swords chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the drawn natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the bent darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). and from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the grievousness kobed (ko'-bed) weight, multitude, vehemence -- grievousness, heavy, great number. of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). | New American Standard (©1995) For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.King James Bible For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. American King James Version For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. American Standard Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Darby Bible Translation For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. English Revised Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Webster's Bible Translation For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. World English Bible For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle. Young's Literal Translation For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle. Latin: Biblia Sacra Vulgata a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proelii
 Battle Bent Bow Destructions Drawn Face Fled Flee Flight Grievousness Heat Press Sharp Stretched-out Sword Swords Trodden Trouble War
 Battle Bent Bow Destructions Drawn Face Fled Flee Flight Grievousness Heat Press Sharp Stretched-Out Sword Swords Trodden Trouble War
 Battle Bent Bow Destructions Drawn Face Fled Flee Flight Grievousness Heat Press Sharp Stretched-Out Sword Swords Trodden Trouble WarIsaiah 21:15 Multilingual Bible Ésaïe 21:15 French Isaías 21:15 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible | |
|