| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For this | כֵּ֗ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| reason | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| my loins | מָתְנַי֙ | ma·te·nai | 4975 | loins | from an unused word |
| are full | מָלְא֤וּ | ma·le·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| of anguish; | חַלְחָלָ֔ה | chal·cha·lah, | 2479 | anguish | from chul |
| Pains | צִירִ֣ים | tzi·rim | 6735c | a pang | from the same as tsir |
| have seized | אֲחָז֔וּנִי | a·cha·zu·ni, | 270 | to grasp, take hold, take possession | a prim. root |
| me like the pains | כְּצִירֵ֖י | ke·tzi·rei | 6735c | a pang | from the same as tsir |
| of a woman in labor. | יֹֽולֵדָ֑ה | yo·v·le·dah; | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| I am so | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| bewildered | נַעֲוֵ֣יתִי | na·'a·vei·ti | 5753a | to bend, twist | a prim. root |
| I cannot | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| hear, | מִשְּׁמֹ֔עַ | mi·she·mo·a', | 8085 | to hear | a prim. root |
| so | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| terrified | נִבְהַ֖לְתִּי | niv·hal·ti | 926 | to disturb, terrify | a prim. root |
| I cannot | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| see. | מֵרְאֹֽות׃ | me·re·'o·vt. | 7200 | to see | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore are my loins mothen (mo'-then) the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side. filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) with pain chalchalah (khal-khaw-law') writhing (in childbirth); by implication, terror -- (great, much) pain. pangs tsiyr (tseer) ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. have taken hold 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) upon me as the pangs tsiyr (tseer) ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. of a woman that travaileth yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage I was bowed down `avah (aw-vaw') to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong. at the hearing shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of it I was dismayed bahal (baw-hal') to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously at the seeing ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. of it |
New American Standard (©1995) For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.King James Bible Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. American King James Version Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. American Standard Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Darby Bible Translation Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see. English Revised Version Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Webster's Bible Translation Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. World English Bible Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see. Young's Literal Translation Therefore filled have been my loins with great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing. Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea repleti sunt lumbi mei dolore angustia possedit me sicut angustia parientis corrui cum audirem conturbatus sum cum viderem
 Affrighted Anguish Bent Bewildered Bitter Bowed Can't Cause Childbirth Convulsion Dismayed Ears Filled Full Grief Hearing Hold Labor Loins Pain Pained Pains Pangs Racked Reason Seeing Seize Seized Shocked Sorrow Staggered Terrified Thighs Travail Travaileth Travailing Troubled
 Affrighted Anguish Bent Bewildered Bitter Body Bowed Cause Childbirth Convulsion Dismayed Ears Filled Grief Hear Hearing Hold Labor Pain Pained Pains Pangs Reason Seize Sorrow Thighs Travail Travaileth
 Affrighted Anguish Bent Bewildered Bitter Body Bowed Cause Childbirth Convulsion Dismayed Ears Filled Grief Hear Hearing Hold Labor Pain Pained Pains Pangs Reason Seize Sorrow Thighs Travail TravailethIsaiah 21:3 Multilingual Bible Ésaïe 21:3 French Isaías 21:3 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 21:3 Chinese Bible |