 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It will come | וְהָיָ֞ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about at the end | מִקֵּ֣ץ | mik·ketz | 7093 | end | from qatsats |
| of seventy | שִׁבְעִ֣ים | shiv·'im | 7657 | seventy (a card. number) | from sheba |
| years | שָׁנָ֗ה | sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| that the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will visit | יִפְקֹ֤ד | yif·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| Tyre. | צֹ֔ר | tzor, | 6865 | a Phoenician city | of foreign origin |
| Then she will go back | וְשָׁבָ֖ה | ve·sha·vah | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to her harlot's wages | לְאֶתְנַנָּ֑ה | le·'et·nan·nah; | 868 | the wages (of a harlot) | from an unused word |
| and will play the harlot | וְזָֽנְתָ֛ה | ve·za·ne·tah | 2181 | to commit fornication, be a harlot | a prim. root |
| with all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the kingdoms | מַמְלְכֹ֥ות | mam·le·cho·vt | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| on the face | פְּנֵ֥י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the earth. | הָאֲדָמָֽה׃ | ha·'a·da·mah. | 127 | ground, land | from the same as adam |
| KJV Lexicon And it shall come to pass after the end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. of seventy shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. Tyre Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. and she shall turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to her hire 'ethnan (eth-nan') a gift (as the price of harlotry or idolatry) -- hire, reward. and shall commit fornication zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) with all the kingdoms mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. of the world 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. upon the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the earth 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. | New American Standard (©1995) It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre. Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.King James Bible And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. American King James Version And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth. American Standard Version And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Darby Bible Translation And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground. English Revised Version And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Webster's Bible Translation And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. World English Bible It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth. Young's Literal Translation And it hath come to pass, At the end of seventy years Jehovah inspecteth Tyre, And she hath repented of her gift, That she committed fornication With all kingdoms of the earth on the face of the ground. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit post septuaginta annos visitabit Dominus Tyrum et reducet eam ad mercedes suas et rursum fornicabitur cum universis regnis terrae super faciem terrae
 Acting Commerce Commit Committed Deal Face Fornication Gift Ground Harlot Harlot's Hire Inspecteth Kingdoms Loose Mercy Pass Play Ply Prostitute Remember Repented Return Seventy Surface Trade Turn Tyre Visit Wages
 Acting Commerce Commit Committed Deal Earth End Face Fornication Gift Ground Harlot Harlot's Hire Inspecteth Kingdoms Loose Play Ply Prostitute Remember Repented Seventy Surface Turn Tyre Visit Wages World
 Acting Commerce Commit Committed Deal Earth End Face Fornication Gift Ground Harlot Harlot's Hire Inspecteth Kingdoms Loose Play Ply Prostitute Remember Repented Seventy Surface Turn Tyre Visit Wages WorldIsaiah 23:17 Multilingual Bible Ésaïe 23:17 French Isaías 23:17 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 23:17 Chinese Bible | |
|