| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֥ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| it will be in the midst | בְּקֶ֥רֶב | be·ke·rev | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| among | בְּתֹ֣וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the peoples, | הָֽעַמִּ֑ים | ha·'am·mim; | 5971a | people | from an unused word |
| As the shaking | כְּנֹ֣קֶף | ke·no·kef | 5363 | a striking off | from naqaph |
| of an olive tree, | זַ֔יִת | za·yit, | 2132 | olive tree, olive | of uncertain derivation |
| As the gleanings | כְּעֹולֵלֹ֖ת | ke·'o·v·le·lot | 5955 | a gleaning | from alal |
| when | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| the grape harvest | בָצִֽיר׃ | va·tzir. | 1210 | a vintage | from batsar |
| is over. | כָּלָ֥ה | ka·lah | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| KJV Lexicon When thus it shall be in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. there shall be as the shaking noqeph (no'-kef) a threshing (of olives) -- shaking. of an olive tree zayith (zay'-yith) an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet. and as the gleaning grapes `olelah (o-lay-law') only in plural gleanings; by extens. gleaning-time -- (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings. when the vintage batsiyr (baw-tseer') clipped, i.e. the grape crop -- vintage. is done kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) | New American Standard (©1995) For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.King James Bible When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. American King James Version When thus it shall be in the middle of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. American Standard Version For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done. Darby Bible Translation For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done. English Revised Version For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done. Webster's Bible Translation When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive-tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. World English Bible For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done. Young's Literal Translation When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished, Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemia
 Beaten Beating Compassing Finished Getting-in Gleaning Gleanings Grape Grape-gleanings Grapes Harvest Heart Midst Nations Olive Olive-tree Peoples Shaking Thus Tree Vintage
 Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree Vintage
 Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree VintageIsaiah 24:13 Multilingual Bible Ésaïe 24:13 French Isaías 24:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 24:13 Chinese Bible | |
|