| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | O LORD, | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Your hand | יָדְךָ֖ | ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| is lifted | רָ֥מָה | ra·mah | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| up [yet] they do not see | יֶחֱזָי֑וּן | ye·che·zai·un; | 2372 | see, behold | a prim. root |
| it. They see | יֶחֱז֤וּ | ye·che·zu | 2372 | see, behold | a prim. root |
| [Your] zeal | קִנְאַת־ | kin·'at- | 7068 | ardor, zeal, jealousy | from an unused word |
| for the people | עָ֔ם | am, | 5971a | people | from an unused word |
| and are put to shame; | וְיֵבֹ֙שׁוּ֙ | ve·ye·vo·shu | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| Indeed, | אַף־ | af- | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| fire | אֵ֖שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| will devour | תֹאכְלֵֽם׃ | to·che·lem. | 398 | to eat | a prim. root |
| Your enemies. | צָרֶ֥יךָ | tza·rei·cha | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| KJV Lexicon LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. when thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is lifted up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) they will not see chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. but they shall see chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. and be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed for their envy qin'ah (kin-aw') jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal. at the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. yea the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. of thine enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. shall devour 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. them | New American Standard (©1995) O LORD, Your hand is lifted up yet they do not see it. They see Your zeal for the people and are put to shame; Indeed, fire will devour Your enemies.King James Bible LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. American King James Version LORD, when your hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of your enemies shall devour them. American Standard Version Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries. Darby Bible Translation Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: yet they shall see thy jealousy for the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them. English Revised Version LORD, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be ashamed; yea, fire shall devour thine adversaries. Webster's Bible Translation LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of thy enemies shall devour them. World English Bible Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries. Young's Literal Translation O Jehovah, high is Thy hand -- they see not, They see the zeal of the people, and are ashamed, Also, the fire -- Thine adversaries, consumeth them. Latin: Biblia Sacra Vulgata Domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devoret
 Adversaries Ashamed Burned Consume Consumeth Devour Disappointed Enemies Envy Fire Haters Indeed Jealousy Lifted O Reserved Shame Yea Yes Yet Zeal
 Adversaries Ashamed Burned Consume Consumeth Devour Disappointed Enemies Envy Fire Hand Haters High Indeed Jealousy Lifted Reserved Shame Zeal
 Adversaries Ashamed Burned Consume Consumeth Devour Disappointed Enemies Envy Fire Hand Haters High Indeed Jealousy Lifted Reserved Shame ZealIsaiah 26:11 Multilingual Bible Ésaïe 26:11 French Isaías 26:11 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible | |
|