Isaiah 28:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the wordדְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
of the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
to them will be, "Orderצַ֣ו
(tzav)
6673: perhaps commandfrom tsavah
on order,לָצָ֞ו
(la·tzav)
6673: perhaps commandfrom tsavah
orderצַ֤ו
(tzav)
6673: perhaps commandfrom tsavah
on order,לָצָו֙
(la·tzav)
6673: perhaps commandfrom tsavah
Lineקַ֤ו
(kav)
6957b: a linefrom qavah
on line,לָקָו֙
(la·kav)
6957b: a linefrom qavah
lineקַ֣ו
(kav)
6957b: a linefrom qavah
on line,לָקָ֔ו
(la·kav,)
6957b: a linefrom qavah
A littleזְעֵ֥יר
(ze·'eir)
2191: a littlefrom an unused word
here,שָׁ֖ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
a littleזְעֵ֣יר
(ze·'eir)
2191: a littlefrom an unused word
there,"שָׁ֑ם
(sham;)
8033: there, thithera prim. adverb
That they may goיֵלְכ֜וּ
(ye·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
and stumbleוְכָשְׁל֤וּ
(ve·cha·she·lu)
3782: to stumble, stagger, tottera prim. root
backward,אָחֹור֙
(a·cho·vr)
268: the hind side, back partfrom achar
be broken,וְנִשְׁבָּ֔רוּ
(ve·nish·ba·ru,)
7665: to break, break in piecesa prim. root
snaredוְנֹוקְשׁ֖וּ
(ve·no·vk·shu)
3369: to lay a bait or lurea prim. root
and taken captive.וְנִלְכָּֽדוּ׃
(ve·nil·ka·du.)
3920: to capture, seize, takea prim. root


















KJV Lexicon
But the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was unto them precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
upon precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
upon precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
upon line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
upon line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
here a little
ze`eyr  (zeh-ayr')
small -- little.
and there a little
ze`eyr  (zeh-ayr')
small -- little.
that they might go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and fall
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
backward
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
and be broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and snared
yaqosh  (yaw-koshe')
to ensnare -- fowler (lay a) snare.
and taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.

King James Bible
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

Holman Christian Standard Bible
Then the word of the LORD came to them:" Law after law, law after law, line after line, line after line, a little here, a little there," so they go stumbling backward, to be broken, trapped, and captured.

International Standard Version
So, then, the message from the LORD to them will become: "Do this and do that, do this and do that, line upon line, line upon line, a little here, a little there," so that they will go, but fall backward, and be injured, snared, and captured.

NET Bible
So the LORD's word to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured.

GOD'S WORD® Translation
The LORD speaks utter nonsense to them. That is why they will fall backwards. That is why they will be hurt, trapped, and captured.

King James 2000 Bible
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Links
Isaiah 28:13
Isaiah 28:13 NIV
Isaiah 28:13 NLT
Isaiah 28:13 ESV
Isaiah 28:13 NASB
Isaiah 28:13 KJV

Isaiah 28:12
Top of Page
Top of Page