Isaiah 29:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Woe,הֹ֚וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
O Ariel,אֲרִיאֵ֣ל
(a·ri·'el)
740: "lioness of El," a symbolic name for Jer.from ari and el
Arielאֲרִיאֵ֔ל
(a·ri·'el,)
740: "lioness of El," a symbolic name for Jer.from ari and el
the cityקִרְיַ֖ת
(kir·yat)
7151: a town, cityfrom qarah
[where] Davidדָוִ֑ד
(da·vid;)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
[once] camped!חָנָ֣ה
(cha·nah)
2583: to decline, bend down, encampa prim. root
Add 
 
3254: to adda prim. root
yearשָׁנָ֛ה
(sha·nah)
8141: a yearfrom shana
to year,שָׁנָ֖ה
(sha·nah)
8141: a yearfrom shana
observeיִנְקֹֽפוּ׃
(yin·ko·fu.)
5362b: to go arounda prim. root
[your] feastsחַגִּ֥ים
(chag·gim)
2282: a festival gathering, feast, pilgrim feastfrom chagag
on schedule. 
 
5362b: to go arounda prim. root


















KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to Ariel
'Ari'el  (ar-ee-ale')
Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite -- Ariel.
to Ariel
'Ari'el  (ar-ee-ale')
Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite -- Ariel.
the city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
where David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
dwelt
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
add
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
ye year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
to year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
let them kill
naqaph  (naw-kaf')
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
sacrifices
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, observe your feasts on schedule.

King James Bible
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Holman Christian Standard Bible
Woe to Ariel, Ariel, the city where David camped! Continue year after year; let the festivals recur.

International Standard Version
"How terrible it will be for you, Aruel, Aruel, the city where David encamped! Year after year, let your festivals run their cycle.

NET Bible
Ariel is as good as dead--Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals, celebrate your festivals on schedule.

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for you Ariel, Ariel, the city where David camped. Let year after year go by. Let your annual festivals go on.

King James 2000 Bible
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add year to year; let feasts run their cycle.
Links
Isaiah 29:1
Isaiah 29:1 NIV
Isaiah 29:1 NLT
Isaiah 29:1 ESV
Isaiah 29:1 NASB
Isaiah 29:1 KJV

Isaiah 28:29
Top of Page
Top of Page