Isaiah 30:23
<< Isaiah 30:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then He will giveוְנָתַן֩ve·na·tan5414to give, put, seta prim. root
[you] rainמְטַ֨רme·tar4306raina prim. root
for the seedזַרְעֲךָ֜zar·'a·cha2233a sowing, seed, offspringfrom zara
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you will sowתִּזְרַ֣עtiz·ra2232to sow, scatter seeda prim. root
in the ground,הָאֲדָמָ֗הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
and breadוְלֶ֙חֶם֙ve·le·chem3899bread, foodfrom lacham
[from] the yieldתְּבוּאַ֣תte·vu·'at8393product, revenuefrom bo
of the ground,הָֽאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
and it will be richדָשֵׁ֖ןda·shen1879fatadjective from dashen
and plenteous;וְשָׁמֵ֑ןve·sha·men;8082ba fat or fertile placefrom shamen
on that dayבַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
your livestockמִקְנֶ֛יךָmik·nei·cha4735cattlefrom qanah
will grazeיִרְעֶ֥הyir·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
in a roomyנִרְחָֽב׃nir·chav.7337to be or grow wide or largea prim. root
pasture.כַּ֥רkar3733ba pastureof uncertain derivation
KJV Lexicon
Then shall he give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
of thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
that thou shalt sow
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
the ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
withal and bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of the increase
tbuw'ah  (teb-oo-aw')
income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and it shall be fat
dashen  (daw-shane')
fat; figuratively, rich, fertile -- fat.
and plenteous
shamen  (shaw-mane')
greasy, i.e. gross; figuratively, rich -- fat, lusty, plenteous.
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall thy cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
in large
rachab  (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
pastures
kar  (kar)
a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out)
New American Standard (©1995)
Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.

King James Bible
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

American King James Version
Then shall he give the rain of your seed, that you shall sow the ground with; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall your cattle feed in large pastures.

American Standard Version
And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

Darby Bible Translation
And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

English Revised Version
And he shall give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

Webster's Bible Translation
Then shall he give the rain of thy seed, with which thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

World English Bible
He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures.

Young's Literal Translation
And He hath given rain for thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.

ישעה 30:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־תִּזְרַ֣ע אֶת־הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב׃

ישעה 30:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתן מטר זרעך אשר־תזרע את־האדמה ולחם תבואת האדמה והיה דשן ושמן ירעה מקניך ביום ההוא כר נרחב׃

ישעה 30:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתן מטר זרעך אשר־תזרע את־האדמה ולחם תבואת האדמה והיה דשן ושמן ירעה מקניך ביום ההוא כר נרחב׃

ישעה 30:23 Hebrew Bible
ונתן מטר זרעך אשר תזרע את האדמה ולחם תבואת האדמה והיה דשן ושמן ירעה מקניך ביום ההוא כר נרחב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatiose

Bread Broad Cattle Enjoy Enlarged Fat Feed Grain Grass-lands Graze Ground Increase Large Livestock Meadows Needs Pasture Pastures Plenteous Plentiful Produce Rain Rich Roomy Seed Sow Sowest Wherewith Wide Withal Yield

Bread Broad Cattle Earth Enjoy Enlarged Enough Fat Feed Food Good Grain Grass-Lands Graze Ground Increase Livestock Meadows Needs Pasture Pastures Plenteous Plentiful Produce Rain Rich Roomy Seed Sow Sowest Wherewith Wide Withal Yield

Bread Broad Cattle Earth Enjoy Enlarged Enough Fat Feed Food Good Grain Grass-Lands Graze Ground Increase Livestock Meadows Needs Pasture Pastures Plenteous Plentiful Produce Rain Rich Roomy Seed Sow Sowest Wherewith Wide Withal Yield

Isaiah 30:23 Multilingual Bible

Ésaïe 30:23 French

Isaías 30:23 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 30:23 Chinese Bible