| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| lofty | גָּבֹ֗הַ | ga·vo·vo | 1364 | high, exalted | from gabah |
| mountain | הַ֣ר | har | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| and on every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| high | נִשָּׂאָ֔ה | nis·sa·'ah, | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| hill | גִּבְעָ֣ה | giv·'ah | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| there will be streams | פְּלָגִ֖ים | pe·la·gim | 6388 | a channel, canal | from palag |
| running | יִבְלֵי־ | yiv·lei- | 2988 | watercourse, stream | from yabal |
| with water | מָ֑יִם | ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| on the day | בְּיֹום֙ | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of the great | רָ֔ב | rav, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| slaughter, | הֶ֣רֶג | he·reg | 2027 | a slaughter | from harag |
| when the towers | מִגְדָּלִֽים׃ | mig·da·lim. | 4026 | a tower | from gadal |
| fall. | בִּנְפֹ֖ל | bin·fol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| KJV Lexicon And there shall be upon every high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and upon every high nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) hill gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. rivers peleg (peh'-leg) a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation) -- river, stream. and streams yabal (yaw-bawl') a stream -- (water-)course, stream. of waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) slaughter hereg (heh'-reg) slaughter -- be slain, slaughter. when the towers migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) | New American Standard (©1995) On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.King James Bible And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. American King James Version And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. American Standard Version And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and'streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall. Darby Bible Translation And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall. English Revised Version And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall. Webster's Bible Translation And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. World English Bible There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall. Young's Literal Translation And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turres
 Brooks Exalted Fall Falling Flow Hill Lifted Lofty Mount Mountain Numbers Rivers Rivulets Running Slaughter Streams Sword Tall Towers Watercourses Water-courses Waters
 Brooks Exalted Fall Falling Flow Great High Hill Lofty Mount Mountain Numbers Rivers Running Slaughter Streams Sword Tall Towers Water Watercourses Water-Courses Waters
 Brooks Exalted Fall Falling Flow Great High Hill Lofty Mount Mountain Numbers Rivers Running Slaughter Streams Sword Tall Towers Water Watercourses Water-Courses WatersIsaiah 30:25 Multilingual Bible Ésaïe 30:25 French Isaías 30:25 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 30:25 Chinese Bible | |
|