| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | His breath | וְרוּחֹ֞ו | ve·ru·chov | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| is like an overflowing | שֹׁוטֵף֙ | sho·v·tef | 7857 | to overflow, rinse or wash off | a prim. root |
| torrent, | כְּנַ֤חַל | ke·na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| Which reaches | יֶֽחֱצֶ֔ה | ye·che·tzeh, | 2673 | to divide | a prim. root |
| to the neck, | צַוָּ֣אר | tzav·var | 6677 | neck, back of neck | from an unused word |
| To shake | לַהֲנָפָ֥ה | la·ha·na·fah | 5130 | to move to and fro, wave, sprinkle | a prim. root |
| the nations | גֹויִ֖ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| back | | | 5130 | to move to and fro, wave, sprinkle | a prim. root |
| and forth | | | 1234 | to cleave, break open or through | a prim. root |
| in a sieve, | בְּנָ֣פַת | be·na·fat | 5299a | a sieve | from nuph |
| And to [put] in the jaws | לְחָיֵ֥י | le·cha·yei | 3895 | jaw, cheek | from an unused word |
| of the peoples | עַמִּֽים׃ | am·mim. | 5971a | people | from an unused word |
| the bridle | וְרֶ֣סֶן | ve·re·sen | 7448 | a halter, jaw | from an unused word |
| which leads to ruin. | מַתְעֶ֔ה | mat·'eh, | 8582 | to err | a prim. root |
| KJV Lexicon And his breath ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being as an overflowing shataph (shaw-taf') to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). stream nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. shall reach to the midst chatsah (khaw-tsaw') to cut or split in two; to halve -- divide, live out half, reach to the midst, participle of the neck tsavva'r (tsav-vawr') in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck. to sift nuwph (noof) to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.) the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. with the sieve naphah (naw-faw') a height; also a sieve -- border, coast, region, sieve. of vanity shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. and there shall be a bridle recen (reh'-sen) a halter (as restraining); by implication, the jaw -- bridle. in the jaws lchiy (lekh-ee') the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone). of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. causing them to err ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both | New American Standard (©1995) His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.King James Bible And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. American King James Version And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. American Standard Version and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err'shall be in the jaws of the peoples. Darby Bible Translation and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction, and to put a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray. English Revised Version and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and a bridle that causeth to err shall be in the jaws of the peoples. Webster's Bible Translation And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. World English Bible His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples. Young's Literal Translation And His breath is as an overflowing stream, Unto the neck it divideth, To sift nations with a sieve of vanity, And a bridle causing to err, Is on the jaws of the peoples. Latin: Biblia Sacra Vulgata spiritus eius velut torrens inundans usque ad medium colli ad perdendas gentes in nihilum et frenum erroris quod erat in maxillis populorum
 Astray Basket Bit Breath Bridle Causeth Causing Cord Destruction Divideth Err Forth Grain Jaws Leads Midst Mouths Nations Neck Overflowing Peoples Places Reach Reaches Reacheth Rising Ruin Rushing Shake Shakes Shaking Sieve Sift Stream Torrent Turning Vanity
 Astray Bit Breath Bridle Causeth Causing Cord Destruction Divideth Err Forth Grain Jaws Leads Midst Nations Neck Overflowing Peoples Places Reach Reaches Rising Ruin Rushing Shake Shakes Shaking Sieve Sift Stream Torrent Turning Vanity Way
 Astray Bit Breath Bridle Causeth Causing Cord Destruction Divideth Err Forth Grain Jaws Leads Midst Nations Neck Overflowing Peoples Places Reach Reaches Rising Ruin Rushing Shake Shakes Shaking Sieve Sift Stream Torrent Turning Vanity WayIsaiah 30:28 Multilingual Bible Ésaïe 30:28 French Isaías 30:28 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 30:28 Chinese Bible | |
|