 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the ransomed | וּפְדוּיֵ֨י | u·fe·du·yei | 6299 | to ransom | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will return | יְשֻׁב֗וּן | ye·shu·vun | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| And come | וּבָ֤אוּ | u·va·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| with joyful shouting | בְּרִנָּ֔ה | be·rin·nah, | 7440 | a ringing cry | from ranan |
| to Zion, | צִיֹּון֙ | tzi·yo·vn | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| With everlasting | עֹולָ֖ם | o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| joy | וְשִׂמְחַ֥ת | ve·sim·chat | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| upon their heads. | רֹאשָׁ֑ם | ro·sham; | 7218 | head | a prim. root |
| They will find | יַשִּׂ֔יגוּ | yas·si·gu, | 5381 | to reach, overtake | a prim. root |
| gladness | שָׂשֹׂ֤ון | sa·so·vn | 8342 | exultation, rejoicing | from sus |
| and joy, | וְשִׂמְחָה֙ | ve·sim·chah | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| And sorrow | יָגֹ֥ון | ya·go·vn | 3015 | grief, sorrow | from yagah |
| and sighing | וַאֲנָחָֽה׃ | va·'a·na·chah. | 585 | a sighing, groaning | from anach |
| will flee away. | וְנָ֖סוּ | ve·na·su | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| KJV Lexicon And the ransomed padah (paw-daw') to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. with songs rinnah (rin-naw') a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. and everlasting `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). upon their heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) they shall obtain nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). and gladness sasown (saw-sone') cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing. and sorrow yagown (yaw-gohn') affliction -- grief, sorrow. and sighing 'anachah (an-aw-khaw') sighing -- groaning, mourn, sigh. shall flee away nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) | New American Standard (©1995) And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.King James Bible And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. American King James Version And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy on their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. American Standard Version and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. Darby Bible Translation And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. English Revised Version and the ransomed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. Webster's Bible Translation And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. World English Bible The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away." Young's Literal Translation And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing! Latin: Biblia Sacra Vulgata et redempti a Domino convertentur et venient in Sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitus
 Crown Enter Everlasting Flee Gladness Heads Joy Obtain Ones Overtake Ransomed Return Sighing Singing Sorrow Zion
 Crown Delight Enter Everlasting Find Flee Free Gladness Grief Heads Joy Joyful Obtain Ones Overtake Ransomed Shouting Sighing Singing Songs Sorrow Sounds Zion
 Crown Delight Enter Everlasting Find Flee Free Gladness Grief Heads Joy Joyful Obtain Ones Overtake Ransomed Shouting Sighing Singing Songs Sorrow Sounds ZionIsaiah 35:10 Multilingual Bible Ésaïe 35:10 French Isaías 35:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 35:10 Chinese Bible | |
|