Isaiah 35:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the ransomedוּפְדוּיֵ֨י
(u·fe·du·yei)
6299: to ransoma prim. root
of the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will returnיְשֻׁב֗וּן
(ye·shu·vun)
7725: to turn back, returna prim. root
And comeוּבָ֤אוּ
(u·va·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
with joyful shoutingבְּרִנָּ֔ה
(be·rin·nah,)
7440: a ringing cryfrom ranan
to Zion,צִיֹּון֙
(tzi·yo·vn)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
With everlastingעֹולָ֖ם
(o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
joyוְשִׂמְחַ֥ת
(ve·sim·chat)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
upon their heads.רֹאשָׁ֑ם
(ro·sham;)
7218: heada prim. root
They will findיַשִּׂ֔יגוּ
(yas·si·gu,)
5381: to reach, overtakea prim. root
gladnessשָׂשֹׂ֤ון
(sa·so·vn)
8342: exultation, rejoicingfrom sus
and joy,וְשִׂמְחָה֙
(ve·sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
And sorrowיָגֹ֥ון
(ya·go·vn)
3015: grief, sorrowfrom yagah
and sighingוַאֲנָחָֽה׃
(va·'a·na·chah.)
585: a sighing, groaningfrom anach
will flee away.וְנָ֖סוּ
(ve·na·su)
5127: to flee, escapea prim. root


















KJV Lexicon
And the ransomed
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
with songs
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
and everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
upon their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
they shall obtain
nasag  (naw-sag')
to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon).
joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
and gladness
sasown  (saw-sone')
cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing.
and sorrow
yagown  (yaw-gohn')
affliction -- grief, sorrow.
and sighing
'anachah  (an-aw-khaw')
sighing -- groaning, mourn, sigh.
shall flee away
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

King James Bible
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Holman Christian Standard Bible
and the redeemed of the LORD will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

International Standard Version
and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."

NET Bible
those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

GOD'S WORD® Translation
The people ransomed by the LORD will return. They will come to Zion singing with joy. Everlasting happiness will be on their heads [as a crown]. They will be glad and joyful. They will have no sorrow or grief.

King James 2000 Bible
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Links
Isaiah 35:10
Isaiah 35:10 NIV
Isaiah 35:10 NLT
Isaiah 35:10 ESV
Isaiah 35:10 NASB
Isaiah 35:10 KJV

Isaiah 35:9
Top of Page
Top of Page