Isaiah 37:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore their inhabitantsוְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙
(ve·yo·she·vei·hen)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
were shortקִצְרֵי־
(kitz·rei-)
7116: shortfrom qatsar
of strength,יָ֔ד
(yad,)
3027: handa prim. root
They were dismayedחַ֖תּוּ
(chat·tu)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
and put to shame;וָבֹ֑שׁוּ
(va·vo·shu;)
954: to be ashameda prim. root
They were [as] the vegetationעֵ֤שֶׂב
(e·sev)
6212a: herb, herbagefrom an unused word
of the fieldשָׂדֶה֙
(sa·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
and [as] the greenוִ֣ירַק
(vi·rak)
3419: herbs, herbagefrom the same as yereq
herb,דֶּ֔שֶׁא
(de·she,)
1877: grassfrom dasha
[As] grassחֲצִ֣יר
(cha·tzir)
2682: green grass, herbagefrom an unused word
on the housetopsגַּגֹּ֔ות
(gag·go·vt,)
1406: a roof, a topof uncertain derivation
is scorched 
 
7711a: blighted or blasted thingfrom shadaph
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
it is grownקָמָֽה׃
(ka·mah.)
7054: standing grainfrom qum
up. 
 
  


















KJV Lexicon
Therefore their inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
were of small
qatser  (kaw-tsare')
short (whether in size, number, life, strength or temper) -- few, hasty, small, soon.
power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
they were dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
and confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
they were as the grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and as the green
yaraq  (yaw-rawk')
green; concretely, a vegetable -- green, herbs.
herb
deshe'  (deh'-sheh)
a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb.
as the grass
chatsiyr  (khaw-tseer')
grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek.
on the housetops
gag  (gawg)
a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house).
and as corn blasted
shdemah  (shed-ay-maw')
a cultivated field; --blasted, field.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
it be grown up
qamah  (kuw-maw')
something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.

King James Bible
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

Holman Christian Standard Bible
Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed. They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind.

International Standard Version
Their inhabitants are devoid of power, and are terrified and put to shame. They've become like plants in the field, like green shoots, like grass on rooftops, scorched by the east wind.

NET Bible
Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.

GOD'S WORD® Translation
Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, dried up by the east wind.

King James 2000 Bible
Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown.
Links
Isaiah 37:27
Isaiah 37:27 NIV
Isaiah 37:27 NLT
Isaiah 37:27 ESV
Isaiah 37:27 NASB
Isaiah 37:27 KJV

Isaiah 37:26
Top of Page
Top of Page