Isaiah 37:27
<< Isaiah 37:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Therefore their inhabitantsוְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ve·yo·she·vei·hen3427to sit, remain, dwella prim. root
were shortקִצְרֵי־kitz·rei-7116shortfrom qatsar
of strength,יָ֔דyad,3027handa prim. root
They were dismayedחַ֖תּוּchat·tu2865to be shattered or dismayeda prim. root
and put to shame;וָבֹ֑שׁוּva·vo·shu;954to be ashameda prim. root
They were [as] the vegetationעֵ֤שֶׂבe·sev6212aherb, herbagefrom an unused word
of the fieldשָׂדֶה֙sa·deh7704field, landfrom the same as saday
and [as] the greenוִ֣ירַקvi·rak3419herbs, herbagefrom the same as yereq
herb,דֶּ֔שֶׁאde·she,1877grassfrom dasha
[As] grassחֲצִ֣ירcha·tzir2682green grass, herbagefrom an unused word
on the housetopsגַּגֹּ֔ותgag·go·vt,1406a roof, a topof uncertain derivation
is scorched  7711ablighted or blasted thingfrom shadaph
beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
it is grownקָמָֽה׃ka·mah.7054standing grainfrom qum
up.     
KJV Lexicon
Therefore their inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
were of small
qatser  (kaw-tsare')
short (whether in size, number, life, strength or temper) -- few, hasty, small, soon.
power
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
they were dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
and confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
they were as the grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and as the green
yaraq  (yaw-rawk')
green; concretely, a vegetable -- green, herbs.
herb
deshe'  (deh'-sheh)
a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb.
as the grass
chatsiyr  (khaw-tseer')
grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek.
on the housetops
gag  (gawg)
a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house).
and as corn blasted
shdemah  (shed-ay-maw')
a cultivated field; --blasted, field.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
it be grown up
qamah  (kuw-maw')
something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk.
New American Standard (©1995)
"Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.

King James Bible
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

American King James Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

American Standard Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up.

Darby Bible Translation
And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were as the grass of the field and the green herb, as the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.

English Revised Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of corn before it be grown up.

Webster's Bible Translation
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up.

World English Bible
Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.

Young's Literal Translation
And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up. They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn, before it hath risen up.

ישעה 37:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וָבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגֹּ֔ות וּשְׁדֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃

ישעה 37:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישביהן קצרי־יד חתו ובשו היו עשב שדה וירק דשא חציר גגות ושדמה לפני קמה׃

ישעה 37:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישביהן קצרי־יד חתו ובשו היו עשב שדה וירק דשא חציר גגות ושדמה לפני קמה׃

ישעה 37:27 Hebrew Bible
וישביהן קצרי יד חתו ובשו היו עשב שדה וירק דשא חציר גגות ושדמה לפני קמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturesceret

Blasted Blighted Broken Cold Confounded Corn Crop Dismayed Dried Feeble-handed Field Grain Grass Green Greenness Grown Grows Herb Housetops House-tops Inhabitants Makes Plant Plants Power Powerless Risen Roof Roofs Scorched Shame Shoots Shorn Short Sprouting Strength Tender Townsmen Vegetation Waste Wind

Blasted Cold Confounded Corn Crop Dismayed Drained Feeble-Handed Field Grass Green Grown Grows Herb Housetops House-Tops Inhabitants Little Makes Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Short Small Sprouting Strength Tender Townsmen Vegetation Waste Wind

Blasted Cold Confounded Corn Crop Dismayed Drained Feeble-Handed Field Grass Green Grown Grows Herb Housetops House-Tops Inhabitants Little Makes Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Short Small Sprouting Strength Tender Townsmen Vegetation Waste Wind

Isaiah 37:27 Multilingual Bible

Ésaïe 37:27 French

Isaías 37:27 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 37:27 Chinese Bible