Isaiah 38:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I said,אָמַ֙רְתִּי֙
(a·mar·ti)
559: to utter, saya prim. root
"I will not seeאֶרְאֶ֣ה
(er·'eh)
7200: to seea prim. root
the LORD,יָ֔הּ
(yah,)
3050: the name of the God of Israelcontr. from Yhvh
The LORDיָ֖הּ
(yah)
3050: the name of the God of Israelcontr. from Yhvh
in the landבְּאֶ֣רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of the living;הַחַיִּ֑ים
(ha·chai·yim;)
2416a: alive, livingfrom chayah
I will lookאַבִּ֥יט
(ab·bit)
5027: to looka prim. root
on manאָדָ֛ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
moreעֹ֖וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
amongעִם־
(im-)
5973: witha prim. preposition
the inhabitantsיֹ֥ושְׁבֵי
(yo·vsh·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the world. 
 
2465: duration, worldfrom an unused word


















KJV Lexicon
I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I shall not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
even the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
I shall behold
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
no more with the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the world
chedel  (kheh'-del)
rest, i.e. the state of the dead -- world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I said, "I will not see the LORD, The LORD in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.

King James Bible
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Holman Christian Standard Bible
I said: I will never see the LORD, the LORD in the land of the living; I will not look on humanity any longer with the inhabitants of what is passing away.

International Standard Version
I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave.

NET Bible
"I thought, 'I will no longer see the LORD in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.

GOD'S WORD® Translation
I thought that I wouldn't see the LORD in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.

King James 2000 Bible
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Links
Isaiah 38:11
Isaiah 38:11 NIV
Isaiah 38:11 NLT
Isaiah 38:11 ESV
Isaiah 38:11 NASB
Isaiah 38:11 KJV

Isaiah 38:10
Top of Page
Top of Page