Isaiah 41:23
<< Isaiah 41:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Declareהַגִּ֙ידוּ֙hag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
the things that are going to comeהָאֹתִיֹּ֣ותha·'o·ti·yo·vt857to comea prim. root
afterward,לְאָחֹ֔ורle·'a·cho·vr,268the hind side, back partfrom achar
That we may knowוְנֵ֣דְעָ֔הve·ne·de·'ah,3045to knowa prim. root
that you are gods;אֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
Indeed,אַף־af-637also, yeaa prim. conjunction
do goodתֵּיטִ֣יבוּtei·ti·vu3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
or evil,וְתָרֵ֔עוּve·ta·re·'u,7489ato be evil, baddenominative verb from ra
that we may anxiously lookוְנִשְׁתָּ֖עָהve·nish·ta·'ah8159to gazea prim. root
about us and fear  3372ato feara prim. root
together.  3164atogetherfrom yachad
KJV Lexicon
Shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the things that are to come
'athah  (aw-thaw')
to arrive -- (be-, things to) come (upon), bring.
hereafter
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
that we may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that ye are gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
yea do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
or do evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
that we may be dismayed
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
and behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
New American Standard (©1995)
Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.

King James Bible
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

American King James Version
Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

American Standard Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Darby Bible Translation
declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.

English Revised Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Webster's Bible Translation
Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

World English Bible
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

Young's Literal Translation
Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.

ישעה 41:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיֹּ֣ות לְאָחֹ֔ור וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה [וְנֵרֶא כ] (וְנִרְאֶ֥ה ק) יַחְדָּֽו׃

ישעה 41:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הגידו האתיות לאחור ונדעה כי אלהים אתם אף־תיטיבו ותרעו ונשתעה [ונרא כ] (ונראה ק) יחדו׃

ישעה 41:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הגידו האתיות לאחור ונדעה כי אלהים אתם אף־תיטיבו ותרעו ונשתעה [ונרא כ] (ונראה ק) יחדו׃

ישעה 41:23 Hebrew Bible
הגידו האתיות לאחור ונדעה כי אלהים אתם אף תיטיבו ותרעו ונשתעה ונרא יחדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simul

Afterward Anxiously Astonished Bad Behold Declare Dismayed Evil Fear Filled Gods Harm Hereafter Holds Indeed Shew Surprised Terrified Whether Yea Yes

Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether Word

Afterward Anxiously Astonished Bad Declare Dismayed Evil Fear Future Gods Good Harm Hereafter Holds Indeed Look Shew Show Something Surprised Terrified Together Whether Word

Isaiah 41:23 Multilingual Bible

Ésaïe 41:23 French

Isaías 41:23 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 41:23 Chinese Bible