Isaiah 42:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They will be turnedנָסֹ֤גוּ
(na·so·gu)
5472: to move away, backslidea prim. root
backאָחֹור֙
(a·cho·vr)
268: the hind side, back partfrom achar
[and] be utterly put to shame,יֵבֹ֣שׁוּ
(ye·vo·shu)
954: to be ashameda prim. root
Who trustהַבֹּטְחִ֖ים
(hab·bo·te·chim)
982: to trusta prim. root
in idols,בַּפָּ֑סֶל
(bap·pa·sel;)
6459: an idol, imagefrom pasal
Who sayהָאֹמְרִ֥ים
(ha·'o·me·rim)
559: to utter, saya prim. root
to molten images,לְמַסֵּכָ֖ה
(le·mas·se·chah)
4541a: a libation, molten metal or imagefrom nasak
"You are our gods."אֱלֹהֵֽינוּ׃
(e·lo·hei·nu.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
They shall be turned
cuwg  (soog)
to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) -- backslider, drive, go back, turn (away, back).
back
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
they shall be greatly
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
that trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in graven images
pecel  (peh'-sel)
an idol -- carved (graven) image.
that say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the molten images
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
Ye are our gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."

King James Bible
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

Holman Christian Standard Bible
They will be turned back and utterly ashamed-- those who trust in idols and say to metal-plated images: You are our gods!"

International Standard Version
Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, 'You are our gods.'"

NET Bible
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"

GOD'S WORD® Translation
Then those who trust idols and those who say to statues, "You are our gods" will be turned away and put to shame.

King James 2000 Bible
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.
Links
Isaiah 42:17
Isaiah 42:17 NIV
Isaiah 42:17 NLT
Isaiah 42:17 ESV
Isaiah 42:17 NASB
Isaiah 42:17 KJV

Isaiah 42:16
Top of Page
Top of Page