Isaiah 42:24
<< Isaiah 42:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whoמִֽי־mi-4310who?a prim. pronoun
gaveנָתַ֨ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
Jacobיַעֲקֹ֛בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
up for spoil,  4933booty, plunderfrom shasas
and Israelוְיִשְׂרָאֵ֥לve·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to plunderers?לְבֹזְזִ֖יםle·vo·ze·zim962to spoil, plundera prim. root
Was it not the LORD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
against whomז֚וּzu2098this, which, whofrom zoh
we have sinned,חָטָ֣אנוּcha·ta·nu2398to miss, go wrong, sina prim. root
And in whose waysבִדְרָכָיו֙vid·ra·chav1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
they were not willingאָב֤וּa·vu14to be willing, to consenta prim. root
to walk,הָלֹ֔וךְha·lo·vch,1980to go, come, walka prim. root
And whose lawבְּתֹורָתֹֽו׃be·to·v·ra·tov.8451direction, instruction, lawfrom yarah
they did not obey?שָׁמְע֖וּsha·me·'u8085to heara prim. root
KJV Lexicon
Who gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
for a spoil
mchiccah  (mesh-is-saw')
plunder -- booty, spoil.
mshuwcah  (mesh-oo-saw')
spoilation -- spoil.
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to the robbers
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
did not the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he against whom
zuw  (zoo)
this or that -- that, this, wherein, which, whom.
we have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
for they would
'abah  (aw-baw')
to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing.
not walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in his ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
neither were they obedient
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto his law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
New American Standard (©1995)
Who gave Jacob up for spoil, and Israel to plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned, And in whose ways they were not willing to walk, And whose law they did not obey?

King James Bible
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.

American King James Version
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient to his law.

American Standard Version
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.

Darby Bible Translation
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.

English Revised Version
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.

Webster's Bible Translation
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient to his law.

World English Bible
Who gave Jacob as plunder, and Israel to the robbers? Didn't Yahweh, he against whom we have sinned? For they would not walk in his ways, and they disobeyed his law.

Young's Literal Translation
Who hath given Jacob for a spoil, And Israel to the spoilers? Is it not Jehovah -- He against whom we sinned? Yea, they have not been willing in His ways to walk, Nor have they hearkened to His law.

ישעה 42:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִֽי־נָתַ֨ן [לִמְשֹׁוסֶה כ] (לִמְשִׁסָּ֧ה ק) יַעֲקֹ֛ב וְיִשְׂרָאֵ֥ל לְבֹזְזִ֖ים הֲלֹ֣וא יְהוָ֑ה ז֚וּ חָטָ֣אנוּ לֹ֔ו וְלֹֽא־אָב֤וּ בִדְרָכָיו֙ הָלֹ֔וךְ וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּתֹורָתֹֽו׃

ישעה 42:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מי־נתן [למשוסה כ] (למשסה ק) יעקב וישראל לבזזים הלוא יהוה זו חטאנו לו ולא־אבו בדרכיו הלוך ולא שמעו בתורתו׃

ישעה 42:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מי־נתן [למשוסה כ] (למשסה ק) יעקב וישראל לבזזים הלוא יהוה זו חטאנו לו ולא־אבו בדרכיו הלוך ולא שמעו בתורתו׃

ישעה 42:24 Hebrew Bible
מי נתן למשוסה יעקב וישראל לבזזים הלוא יהוה זו חטאנו לו ולא אבו בדרכיו הלוך ולא שמעו בתורתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis dedit in direptionem Iacob et Israhel vastantibus nonne Dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eius

Attackers Didn't Disobeyed Follow Goods Hearken Hearkened Jacob Law Loot Obedient Obey Plunder Plunderers Robbers Sinned Spoil Spoiler Spoilers Teaching Turning Walk Willing Wrong Yea

Attackers Disobeyed Gave Goods Handed Israel Jacob Law Obedient Obey Plunder Plunderers Robbers Sinned Spoil Spoiler Walk Ways Willing Wrong

Attackers Disobeyed Gave Goods Handed Israel Jacob Law Obedient Obey Plunder Plunderers Robbers Sinned Spoil Spoiler Walk Ways Willing Wrong

Isaiah 42:24 Multilingual Bible

Ésaïe 42:24 French

Isaías 42:24 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 42:24 Chinese Bible