Isaiah 46:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"They liftיִ֠שָּׂאֻהוּ
(yis·sa·'u·hu)
5375: to lift, carry, takea prim. root
it upon the shoulderכָּתֵ֨ף
(ka·tef)
3802: shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
[and] carryיִסְבְּלֻ֜הוּ
(yis·be·lu·hu)
5445: to bear (a heavy load)a prim. root
it; They set 
 
5117: to resta prim. root
it in its placeתַחְתָּיו֙
(tach·tav)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
and it standsוְיַֽעֲמֹ֔ד
(ve·ya·'a·mod,)
5975: to take one's stand, standa prim. root
[there]. It does not moveיָמִ֑ישׁ
(ya·mish;)
4185: to depart, removea prim. root
from its place.מִמְּקֹומֹ֖ו
(mim·me·ko·v·mov)
4725: a standing place, placefrom qum
Thoughאַף־
(af-)
637: also, yeaa prim. conjunction
one may cryיִצְעַ֤ק
(yitz·'ak)
6817: to cry, cry out, calla prim. root
to it, it cannotלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
answer;יַעֲנֶ֔ה
(ya·'a·neh,)
6030a: to answer, responda prim. root
It cannotוְלֹ֣א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
deliverיֹושִׁיעֶֽנּוּ׃
(yo·v·shi·'en·nu.)
3467: to delivera prim. root
him from his distress.מִצָּרָתֹ֖ו
(mi·tza·ra·tov)
6869a: straits, distressfem. of tsar


















KJV Lexicon
They bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
him upon the shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
they carry
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
him and set him in his place
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
and he standeth
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
from his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
shall he not remove
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
yea one shall cry
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
unto him yet can he not answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
nor save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
him out of his trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress.

King James Bible
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

Holman Christian Standard Bible
They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble."

International Standard Version
And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress.

NET Bible
They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress.

GOD'S WORD® Translation
They lift it on their shoulders and carry it. They set the idol in its place, and it stands there. It doesn't move from its place. If they cry to it for help, it can't answer. It can't rescue them from their distress.

King James 2000 Bible
They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands; from its place shall it not move: yea, one shall cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.
Links
Isaiah 46:7
Isaiah 46:7 NIV
Isaiah 46:7 NLT
Isaiah 46:7 ESV
Isaiah 46:7 NASB
Isaiah 46:7 KJV

Isaiah 46:6
Top of Page
Top of Page