Isaiah 47:12
<< Isaiah 47:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Standעִמְדִי־im·di-5975to take one's stand, standa prim. root
[fast] nowנָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
in your spellsבַחֲבָרַ֙יִךְ֙va·cha·va·ra·yich2267company, association, spellfrom chabar
And in your manyוּבְרֹ֣בu·ve·rov7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
sorceriesכְּשָׁפַ֔יִךְke·sha·fa·yich,3785sorceryfrom an unused word
With whichבַּאֲשֶׁ֥רba·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have laboredיָגַ֖עַתְּya·ga·'at·te3021to toil, grow or be wearya prim. root
from your youth;מִנְּעוּרָ֑יִךְmin·ne·'u·ra·yich;5271youth, early lifefrom the same as naar
Perhapsאוּלַ֛יu·lai194perhapsa prim. root
you will be ableתּוּכְלִ֥יtu·che·li3201to be able, have powera prim. root
to profit,הֹועִ֖ילho·v·'il3276to confer or gain profit or benefita prim. root
Perhapsאוּלַ֥יu·lai194perhapsa prim. root
you may cause trembling.תַּעֲרֹֽוצִי׃ta·'a·ro·v·tzi.6206to cause to tremble, tremblea prim. root
KJV Lexicon
Stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
now with thine enchantments
cheber  (kheh'-ber)
a society; also a spell -- + charmer(-ing), company, enchantment, wide.
and with the multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of thy sorceries
kesheph  (keh'-shef)
magic -- sorcery, witchcraft.
wherein
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou hast laboured
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
from thy youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
if so be thou shalt be able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
if so be thou mayest prevail
`arats  (aw-rats')
to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass -- be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
New American Standard (©1995)
"Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling.

King James Bible
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

American King James Version
Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, wherein you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.

American Standard Version
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

Darby Bible Translation
Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.

English Revised Version
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

Webster's Bible Translation
Stand now with thy enchantments, and with the multitude of thy sorceries, in which thou hast labored from thy youth; if thou shalt be able to profit, if thou mayest prevail.

World English Bible
"Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.

Young's Literal Translation
Stand, I pray thee, in thy charms, And in the multitude of thy sorceries, In which thou hast laboured from thy youth, It may be thou art able to profit, It may be thou dost terrify!

ישעה 47:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עִמְדִי־נָ֤א בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ וּבְרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בַּאֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִנְּעוּרָ֑יִךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הֹועִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֹֽוצִי׃

ישעה 47:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עמדי־נא בחבריך וברב כשפיך באשר יגעת מנעוריך אולי תוכלי הועיל אולי תערוצי׃

ישעה 47:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עמדי־נא בחבריך וברב כשפיך באשר יגעת מנעוריך אולי תוכלי הועיל אולי תערוצי׃

ישעה 47:12 Hebrew Bible
עמדי נא בחבריך וברב כשפיך באשר יגעת מנעוריך אולי תוכלי הועיל אולי תערוצי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortior

Able Arts Attackers Cause Charms Childhood Earliest Enchantments Fast Fear Hast Inspire Labored Laboured Mayest Multitude Perhaps Prevail Profit Secret Sorceries Spells Stand Succeed Terrify Terror Trembling Turn Wherein Wonder-working Youth

Able Arts Attackers Cause Earliest Enchantments Fast Fear Inspire Labored Laboured Magic Mayest Multitude Perhaps Prevail Profit Secret Sorceries Spells Stand Succeed Terror Trembling Wherein Wonder-Working Youth

Able Arts Attackers Cause Earliest Enchantments Fast Fear Inspire Labored Laboured Magic Mayest Multitude Perhaps Prevail Profit Secret Sorceries Spells Stand Succeed Terror Trembling Wherein Wonder-Working Youth

Isaiah 47:12 Multilingual Bible

Ésaïe 47:12 French

Isaías 47:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 47:12 Chinese Bible