| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Shout for joy, | רָנּ֤וּ | ran·nu | 7442 | to give a ringing cry | a prim. root |
| O heavens! | שָׁמַ֙יִם֙ | sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| And rejoice, | וְגִ֣ילִי | ve·gi·li | 1523 | to rejoice | a prim. root |
| O earth! | אָ֔רֶץ | a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| Break forth | (וּפִצְח֥וּ | u·fitz·chu | 6476 | to cause to break or burst forth, break forth with | a prim. root |
| into joyful shouting, | רִנָּ֑ה | rin·nah; | 7440 | a ringing cry | from ranan |
| O mountains! | הָרִ֖ים | ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| For the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has comforted | נִחַ֤ם | ni·cham | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| His people | עַמֹּ֔ו | am·mov, | 5971a | people | from an unused word |
| And will have compassion | יְרַחֵֽם׃ | ye·ra·chem. | 7355 | to love, have compassion | denominative verb from racham |
| on His afflicted. | וַעֲנִיָּ֖ו | va·'a·ni·yav | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| KJV Lexicon Sing ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) O heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and be joyful giyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. O earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and break forth patsach (paw-tsakh') to break out (in joyful sound) -- break (forth, forth into joy), make a loud noise. into singing rinnah (rin-naw') a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. O mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath comforted nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and will have mercy racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate upon his afflicted `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. | New American Standard (©1995) Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.King James Bible Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. American King James Version Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy on his afflicted. American Standard Version Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted. Darby Bible Translation Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones. English Revised Version Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted. Webster's Bible Translation Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. World English Bible Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted. Young's Literal Translation Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity. Latin: Biblia Sacra Vulgata laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est Dominus populum suum et pauperum suorum miserebitur
 Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Crushed Exult Forth Glad Heavens Joy Joyful Loud Mercy Mountains O Ones Pity Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds Voice
 Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds
 Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song SoundsIsaiah 49:13 Multilingual Bible Ésaïe 49:13 French Isaías 49:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 49:13 Chinese Bible | |
|