Isaiah 49:13
<< Isaiah 49:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Shout for joy,רָנּ֤וּran·nu7442to give a ringing crya prim. root
O heavens!שָׁמַ֙יִם֙sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
And rejoice,וְגִ֣ילִיve·gi·li1523to rejoicea prim. root
O earth!אָ֔רֶץa·retz,776earth, landa prim. root
Break forth(וּפִצְח֥וּu·fitz·chu6476to cause to break or burst forth, break forth witha prim. root
into joyful shouting,רִנָּ֑הrin·nah;7440a ringing cryfrom ranan
O mountains!הָרִ֖יםha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
For the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has comfortedנִחַ֤םni·cham5162to be sorry, console oneselfa prim. root
His peopleעַמֹּ֔וam·mov,5971apeoplefrom an unused word
And will have compassionיְרַחֵֽם׃ye·ra·chem.7355to love, have compassiondenominative verb from racham
on His afflicted.וַעֲנִיָּ֖וva·'a·ni·yav6041poor, afflicted, humblefrom anah
KJV Lexicon
Sing
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
O heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and be joyful
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
O earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and break forth
patsach  (paw-tsakh')
to break out (in joyful sound) -- break (forth, forth into joy), make a loud noise.
into singing
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
O mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath comforted
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and will have mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
upon his afflicted
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
New American Standard (©1995)
Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

King James Bible
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

American King James Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy on his afflicted.

American Standard Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Darby Bible Translation
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.

English Revised Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Webster's Bible Translation
Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

World English Bible
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Young's Literal Translation
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

ישעה 49:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רָנּ֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְגִ֣ילִי אָ֔רֶץ [יִפְצְחוּ כ] (וּפִצְח֥וּ ק) הָרִ֖ים רִנָּ֑ה כִּֽי־נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמֹּ֔ו וַעֲנִיָּ֖ו יְרַחֵֽם׃ ס

ישעה 49:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רנו שמים וגילי ארץ [יפצחו כ] (ופצחו ק) הרים רנה כי־נחם יהוה עמו ועניו ירחם׃ ס

ישעה 49:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רנו שמים וגילי ארץ [יפצחו כ] (ופצחו ק) הרים רנה כי־נחם יהוה עמו ועניו ירחם׃ ס

ישעה 49:13 Hebrew Bible
רנו שמים וגילי ארץ יפצחו הרים רנה כי נחם יהוה עמו ועניו ירחם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est Dominus populum suum et pauperum suorum miserebitur

Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Crushed Exult Forth Glad Heavens Joy Joyful Loud Mercy Mountains O Ones Pity Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds Voice

Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds

Afflicted Break Burst Comfort Comforted Comforts Compassion Earth Forth Heavens Joy Joyful Mercy Mountains Ones Rejoice Shout Shouting Sing Singing Song Sounds

Isaiah 49:13 Multilingual Bible

Ésaïe 49:13 French

Isaías 49:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 49:13 Chinese Bible