 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Woe | הֹ֣וי | ho·vy | 1945 | ah! alas! ha! | a prim. interj. |
| to those who call | הָאֹמְרִ֥ים | ha·'o·me·rim | 559 | to utter, say | a prim. root |
| evil | לָרַ֛ע | la·ra | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| good, | טֹ֖וב | to·vv | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| and good | וְלַטֹּ֣וב | ve·lat·to·vv | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| evil; | רָ֑ע | ra; | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| Who substitute | שָׂמִ֨ים | sa·mim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| darkness | חֹ֤שֶׁךְ | cho·shech | 2822 | darkness, obscurity | from chashak |
| for light | לְאֹור֙ | le·'o·vr | 216 | a light | from or |
| and light | וְאֹ֣ור | ve·'o·vr | 216 | a light | from or |
| for darkness; | לְחֹ֔שֶׁךְ | le·cho·shech, | 2822 | darkness, obscurity | from chashak |
| Who substitute | שָׂמִ֥ים | sa·mim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| bitter | מַ֛ר | mar | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| for sweet | לְמָתֹ֖וק | le·ma·to·vk | 4966 | sweet, sweetness | from mathoq |
| and sweet | וּמָתֹ֥וק | u·ma·to·vk | 4966 | sweet, sweetness | from mathoq |
| for bitter! | לְמָֽר׃ | le·mar. | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| KJV Lexicon Woe howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. unto them that call 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). that put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. for light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. and light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. for darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. that put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. bitter mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. for sweet mathowq (maw-thoke') sweet -- sweet(-er, -ness). and sweet mathowq (maw-thoke') sweet -- sweet(-er, -ness). for bitter mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. | New American Standard (©1995) Woe to those who call evil good, and good evil; Who substitute darkness for light and light for darkness; Who substitute bitter for sweet and sweet for bitter!King James Bible Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! American King James Version Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! American Standard Version Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Darby Bible Translation Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter! English Revised Version Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Webster's Bible Translation Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! World English Bible Woe to those who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter! Young's Literal Translation Woe to those saying to evil 'good,' And to good 'evil,' Putting darkness for light, and light for darkness, Putting bitter for sweet, and sweet for bitter. Latin: Biblia Sacra Vulgata vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amarum
 Bitter Change Cursed Dark Darkness Evil Putting Saying Substitute Sweet Wo Woe
 Bitter Change Cursed Dark Darkness Evil Good Light Putting Substitute Sweet Woe
 Bitter Change Cursed Dark Darkness Evil Good Light Putting Substitute Sweet WoeIsaiah 5:20 Multilingual Bible Ésaïe 5:20 French Isaías 5:20 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 5:20 Chinese Bible | |
|