Isaiah 51:13
<< Isaiah 51:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
That you have forgottenוַתִּשְׁכַּ֞חvat·tish·kach7911to forgeta prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Maker,עֹשֶׂ֗ךָo·se·cha6213ado, makea prim. root
Who stretchedנֹוטֶ֣הno·v·teh5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out the heavensשָׁמַיִם֮sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
And laid the foundationsוְיֹסֵ֣דve·yo·sed3245to establish, found, fixa prim. root
of the earth,אָרֶץ֒a·retz776earth, landa prim. root
That you fearוַתְּפַחֵ֨דvat·te·fa·ched6342to dread, be in dread or in awea prim. root
continuallyתָּמִ֜ידta·mid8548continuityfrom an unused word
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
dayהַיֹּ֗וםhai·yo·vm3117daya prim. root
long because  4480froma prim. preposition
of the furyחֲמַ֣תcha·mat2534heat, ragefrom yacham
of the oppressor,הַמֵּצִ֔יקham·me·tzik,6693to constrain, bring into straits, press upona prim. root
As he makes readyכֹּונֵ֖ןko·v·nen3559to be firma prim. root
to destroy?לְהַשְׁחִ֑יתle·hash·chit;7843perhaps to go to ruina prim. root
But whereוְאַיֵּ֖הve·'ai·yeh346where?from ay
is the furyחֲמַ֥תcha·mat2534heat, ragefrom yacham
of the oppressor?הַמֵּצִֽיק׃ham·me·tzik.6693to constrain, bring into straits, press upona prim. root
KJV Lexicon
And forgettest
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy maker
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that hath stretched forth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
the heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and laid the foundations
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and hast feared
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
every day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of the oppressor
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
as if
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he were ready
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
and where is the fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of the oppressor
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
New American Standard (©1995)
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor, As he makes ready to destroy? But where is the fury of the oppressor?

King James Bible
And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

American King James Version
And forget the LORD your maker, that has stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and have feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

American Standard Version
and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Darby Bible Translation
and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?

English Revised Version
and hast forgotten the LORD thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Webster's Bible Translation
And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

World English Bible
and have forgotten Yahweh your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Young's Literal Translation
And thou dost forget Jehovah thy maker, Who is stretching out the heavens, and founding earth, And thou dost fear continually all the day, Because of the fury of the oppressor, As he hath prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?

ישעה 51:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗ךָ נֹוטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְיֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַתְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל־הַיֹּ֗ום מִפְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַמֵּצִ֔יק כַּאֲשֶׁ֥ר כֹּונֵ֖ן לְהַשְׁחִ֑ית וְאַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַמֵּצִֽיק׃

ישעה 51:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשכח יהוה עשך נוטה שמים ויסד ארץ ותפחד תמיד כל־היום מפני חמת המציק כאשר כונן להשחית ואיה חמת המציק׃

ישעה 51:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותשכח יהוה עשך נוטה שמים ויסד ארץ ותפחד תמיד כל־היום מפני חמת המציק כאשר כונן להשחית ואיה חמת המציק׃

ישעה 51:13 Hebrew Bible
ותשכח יהוה עשך נוטה שמים ויסד ארץ ותפחד תמיד כל היום מפני חמת המציק כאשר כונן להשחית ואיה חמת המציק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et oblitus es Domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulantis

Afraid Base Bent Constant Continually Cruel Destroy Destruction Fear Feared Fearest Forget Forgettest Forgotten Forth Foundations Founding Fury Hast Heavens Laid Maker Makes Maketh Making Oppressor Placed Prepared Prepareth Ready Sets Stretched Stretching Terror Wrath

Continually Destroy Earth Fear Feared Fearest Forgettest Forgotten Forth Foundations Fury Heavens Laid Maker Makes Maketh Oppressor Ready Stretched

Continually Destroy Earth Fear Feared Fearest Forgettest Forgotten Forth Foundations Fury Heavens Laid Maker Makes Maketh Oppressor Ready Stretched

Isaiah 51:13 Multilingual Bible

Ésaïe 51:13 French

Isaías 51:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:13 Chinese Bible