Isaiah 51:7
<< Isaiah 51:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Listenשִׁמְע֤וּshim·'u8085to heara prim. root
to Me, you who knowיֹ֣דְעֵיyo·de·'ei3045to knowa prim. root
righteousness,צֶ֔דֶקtze·dek,6664rightness, righteousnessfrom an unused word
A peopleעַ֖םam5971apeoplefrom an unused word
in whose heartבְלִבָּ֑םve·lib·bam;3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is My law;תֹּורָתִ֣יto·v·ra·ti8451direction, instruction, lawfrom yarah
Do not fearתִּֽירְאוּ֙ti·re·'u3372ato feara prim. root
the reproachחֶרְפַּ֣תcher·pat2781a reproachfrom charaph
of man,אֱנֹ֔ושׁe·no·vsh,582man, mankindfrom an unused word
Norאַל־al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
be dismayedתֵּחָֽתּוּ׃te·chat·tu.2865to be shattered or dismayeda prim. root
at their revilings.וּמִגִּדֻּפֹתָ֖םu·mig·gid·du·fo·tam1421revilings, reviling wordsfrom gadaph
KJV Lexicon
Hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me ye that know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
in whose heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is my law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
ye not the reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
of men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
neither be ye afraid
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
of their revilings
gidduwph  (ghid-doof')
vilification -- reproach, reviling.
New American Standard (©1995)
"Listen to Me, you who know righteousness, A people in whose heart is My law; Do not fear the reproach of man, Nor be dismayed at their revilings.

King James Bible
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

American King James Version
Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear you not the reproach of men, neither be you afraid of their revilings.

American Standard Version
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings.

Darby Bible Translation
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.

English Revised Version
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye dismayed at their revilings.

Webster's Bible Translation
Hearken to me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

World English Bible
"Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't fear the reproach of men, neither be dismayed at their insults.

Young's Literal Translation
Hearken unto Me, ye who know righteousness, A people, in whose heart is My law, Fear ye not the reproach of men, And for their reviling be not affrighted,

ישעה 51:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ יֹ֣דְעֵי צֶ֔דֶק עַ֖ם תֹּורָתִ֣י בְלִבָּ֑ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ חֶרְפַּ֣ת אֱנֹ֔ושׁ וּמִגִּדֻּפֹתָ֖ם אַל־תֵּחָֽתּוּ׃

ישעה 51:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל־תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל־תחתו׃

ישעה 51:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל־תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל־תחתו׃

ישעה 51:7 Hebrew Bible
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל תחתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuatis

Affrighted Afraid Curses Dismayed Ear Evil Fear Hearken Heart Hearts Insults Law Listen Reproach Reviling Revilings Righteousness Taunt Terrified

Affrighted Afraid Curses Dismayed Ear Evil Fear Hear Hearken Heart Hearts Insults Law Reproach Reviling Revilings Right Righteousness Taunt Terrified Thought Words

Affrighted Afraid Curses Dismayed Ear Evil Fear Hear Hearken Heart Hearts Insults Law Reproach Reviling Revilings Right Righteousness Taunt Terrified Thought Words

Isaiah 51:7 Multilingual Bible

Ésaïe 51:7 French

Isaías 51:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:7 Chinese Bible