Isaiah 52:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּ֤ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
therefore, what(מַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do I have here,"פֹה֙
(foh)
6311: here, hithera prim. adverb
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"seeing that My peopleעַמִּ֖י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
have been takenלֻקַּ֥ח
(luk·kach)
3947: to takea prim. root
away without cause?"חִנָּ֑ם
(chin·nam;)
2600: out of favorfrom chanan
[Again] the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
declares,נְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
"Those who rule(מֹשְׁלָ֤יו
(mo·she·lav)
4910: to rule, have dominion, reigna prim. root
over them howl,יְהֵילִ֙ילוּ֙
(ye·hei·li·lu)
3213: to howl, make a howlinga prim. root
and My nameשְׁמִ֥י
(she·mi)
8034: a nameof uncertain derivation
is continuallyוְתָמִ֥יד
(ve·ta·mid)
8548: continuityfrom an unused word
blasphemedמִנֹּאָֽץ׃
(min·no·'atz.)
5006: to spurn, treat with contempta prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
dayהַיֹּ֖ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
long. 
 
  


















KJV Lexicon
Now therefore what have I here saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
is taken away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
for nought
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
they that rule
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over them make them to howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
every day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
is blasphemed
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore, what do I have here," declares the LORD, "seeing that My people have been taken away without cause?" Again the LORD declares, "Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.

King James Bible
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Holman Christian Standard Bible
So now what have I here"-- this is the LORD's declaration--" that My people are taken away for nothing? Its rulers wail"-- this is the LORD's declaration--" and My name is continually blasphemed all day long.

International Standard Version
"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed.

NET Bible
And now, what do we have here?" says the LORD. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the LORD, "and my name is constantly slandered all day long.

GOD'S WORD® Translation
So what do I find here? asks the LORD. My people are taken away for no reason. Their rulers are screaming, declares the LORD. And my name is cursed all day long.

King James 2000 Bible
Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
Links
Isaiah 52:5
Isaiah 52:5 NIV
Isaiah 52:5 NLT
Isaiah 52:5 ESV
Isaiah 52:5 NASB
Isaiah 52:5 KJV

Isaiah 52:4
Top of Page
Top of Page