| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For thus | כֹ֤ה | choh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "My people | עַמִּ֥י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| went down | יָֽרַד־ | ya·rad- | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| at the first | בָרִֽאשֹׁנָ֖ה | va·ri·sho·nah | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| into Egypt | מִצְרַ֛יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| to reside | לָג֣וּר | la·gur | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| there; | שָׁ֑ם | sham; | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| then the Assyrian | וְאַשּׁ֖וּר | ve·'a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| oppressed | עֲשָׁקֹֽו׃ | a·sha·kov. | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| them without cause. | בְּאֶ֥פֶס | be·'e·fes | 657 | a ceasing | from aphes |
| KJV Lexicon For thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. My people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) aforetime ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. into Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. to sojourn guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) there and the Assyrian 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire oppressed `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). them without cause 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot |
New American Standard (©1995) For thus says the Lord GOD, "My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.King James Bible For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. American King James Version For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. American Standard Version For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause. Darby Bible Translation For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause; English Revised Version For thus saith the Lord GOD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian oppressed them without cause. Webster's Bible Translation For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. World English Bible For thus says the Lord Yahweh, "My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause. Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia haec dicit Dominus Deus in Aegyptum descendit populus meus in principio ut colonus esset ibi et Assur absque ulla causa calumniatus est eum
 Aforetime Asshur Assyria Assyrian Cause Cruel Egypt Formerly Lately Nothing Nought Oppressed Reside Says Sojourn Themselves Thus Yoke
 Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves Yoke
 Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves YokeIsaiah 52:4 Multilingual Bible Ésaïe 52:4 French Isaías 52:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 52:4 Chinese Bible |