Isaiah 53:11
<< Isaiah 53:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As a result  4480froma prim. preposition
of the anguishמֵעֲמַ֤לme·'a·mal5999trouble, labor, toilfrom amal
of His soul,נַפְשֹׁו֙naf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
He will seeיִרְאֶ֣הyir·'eh7200to seea prim. root
[it and] be satisfied;יִשְׂבָּ֔עyis·ba,7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
By His knowledgeבְּדַעְתֹּ֗וbe·da'·tov1847knowledgefrom yada
the Righteous One,צַדִּ֛יקtzad·dik6662just, righteousfrom the same as tsedeq
My Servant,עַבְדִּ֖יav·di5650slave, servantfrom abad
will justifyיַצְדִּ֥יקyatz·dik6663to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
the many,לָֽרַבִּ֑יםla·rab·bim;7227amuch, many, greatfrom rabab
As He will bearיִסְבֹּֽל׃yis·bol.5445to bear (a heavy load)a prim. root
their iniquities.וַעֲוֹנֹתָ֖םva·'a·vo·no·tam5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
KJV Lexicon
He shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
of the travail
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
of his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and shall be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
by his knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
shall my righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
justify
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
for he shall bear
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
their iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
New American Standard (©1995)
As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.

King James Bible
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

American King James Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

American Standard Version
He shall see of the travail of his soul, and'shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.

Darby Bible Translation
He shall see of the fruit of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and he shall bear their iniquities.

English Revised Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many: and he shall bear their iniquities.

Webster's Bible Translation
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

World English Bible
After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.

Young's Literal Translation
Of the labour of his soul he seeth -- he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.

ישעה 53:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃

ישעה 53:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מעמל נפשו יראה ישבע בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל׃

ישעה 53:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מעמל נפשו יראה ישבע בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל׃

ישעה 53:11 Hebrew Bible
מעמל נפשו יראה ישבע בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pro eo quod laboravit anima eius videbit et saturabitur in scientia sua iustificabit ipse iustus servus meus multos et iniquitates eorum ipse portabit

Accounted Anguish Bear Clear Fruit Full Iniquities Instruct Justify Labour Result Righteous Righteousness Satisfied Servant Sins Soul Suffering Travail

Accounted Anguish Bear Clear Fruit Full Iniquities Justify Light Result Righteous Righteousness Satisfied Servant Soul Suffering Travail

Accounted Anguish Bear Clear Fruit Full Iniquities Justify Light Result Righteous Righteousness Satisfied Servant Soul Suffering Travail

Isaiah 53:11 Multilingual Bible

Ésaïe 53:11 French

Isaías 53:11 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 53:11 Chinese Bible