Isaiah 53:10
<< Isaiah 53:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the LORDוַיהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
was pleasedחָפֵ֤ץcha·fetz2654ato delight ina prim. root
To crushדַּכְּאֹו֙dak·ke·'ov1792to crusha prim. root
Him, putting [Him] to grief;הֶֽחֱלִ֔יhe·che·li,2470ato be weak or sicka prim. root
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
He would renderתָּשִׂ֤יםta·sim7760to put, place, seta prim. root
Himselfנַפְשֹׁ֔וnaf·shov,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
[as] a guilt offering,אָשָׁם֙a·sham817offense, guiltfrom asham
He will seeיִרְאֶ֥הyir·'eh7200to seea prim. root
[His] offspring,זֶ֖רַעze·ra2233a sowing, seed, offspringfrom zara
He will prolongיַאֲרִ֣יךְya·'a·rich748to be longa prim. root
[His] days,יָמִ֑יםya·mim;3117daya prim. root
And the good pleasureוְחֵ֥פֶץve·che·fetz2656delight, pleasurefrom chaphets
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will prosperיִצְלָֽח׃yitz·lach.6743bto advance, prospera prim. root
in His hand.בְּיָדֹ֥וbe·ya·dov3027handa prim. root
KJV Lexicon
Yet it pleased
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to bruise
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
him he hath put him to grief
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
when thou shalt make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
an offering for sin
'asham  (aw-shawm')
guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
he shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
his seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
he shall prolong
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
his days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and the pleasure
chephets  (khay'-fets)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
But the LORD was pleased To crush Him, putting Him to grief; If He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.

King James Bible
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

American King James Version
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

American Standard Version
Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his'seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.

Darby Bible Translation
Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected him to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.

English Revised Version
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

Webster's Bible Translation
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

World English Bible
Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

ישעה 53:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאֹו֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשֹׁ֔ו יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָדֹ֥ו יִצְלָֽח׃

ישעה 53:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוה חפץ דכאו החלי אם־תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח׃

ישעה 53:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהוה חפץ דכאו החלי אם־תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח׃

ישעה 53:10 Hebrew Bible
ויהוה חפץ דכאו החלי אם תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas Domini in manu eius dirigetur

Bruise Cause Caused Crush Delighted Disease Grief Guilt Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prolongeth Prosper Purpose Putting Render Restitution Seed Sick Sin Soul Subjected Suffer Suffering Though Yet

Bruise Cause Caused Crush Disease Good Grief Hand Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prosper Putting Render Restitution Seed Sin Soul Suffer

Bruise Cause Caused Crush Disease Good Grief Hand Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prosper Putting Render Restitution Seed Sin Soul Suffer

Isaiah 53:10 Multilingual Bible

Ésaïe 53:10 French

Isaías 53:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 53:10 Chinese Bible