 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the LORD | וַיהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was pleased | חָפֵ֤ץ | cha·fetz | 2654a | to delight in | a prim. root |
| To crush | דַּכְּאֹו֙ | dak·ke·'ov | 1792 | to crush | a prim. root |
| Him, putting [Him] to grief; | הֶֽחֱלִ֔י | he·che·li, | 2470a | to be weak or sick | a prim. root |
| If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| He would render | תָּשִׂ֤ים | ta·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| Himself | נַפְשֹׁ֔ו | naf·shov, | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| [as] a guilt offering, | אָשָׁם֙ | a·sham | 817 | offense, guilt | from asham |
| He will see | יִרְאֶ֥ה | yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| [His] offspring, | זֶ֖רַע | ze·ra | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| He will prolong | יַאֲרִ֣יךְ | ya·'a·rich | 748 | to be long | a prim. root |
| [His] days, | יָמִ֑ים | ya·mim; | 3117 | day | a prim. root |
| And the good pleasure | וְחֵ֥פֶץ | ve·che·fetz | 2656 | delight, pleasure | from chaphets |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will prosper | יִצְלָֽח׃ | yitz·lach. | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| in His hand. | בְּיָדֹ֥ו | be·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon Yet it pleased chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to bruise daka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. him he hath put him to grief chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat when thou shalt make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) an offering for sin 'asham (aw-shawm') guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). he shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. his seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. he shall prolong 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). his days yowm (yome) a day (as the warm hours), and the pleasure chephets (khay'-fets) pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) But the LORD was pleased To crush Him, putting Him to grief; If He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.King James Bible Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. American King James Version Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. American Standard Version Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his'seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand. Darby Bible Translation Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected him to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand. English Revised Version Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. Webster's Bible Translation Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. World English Bible Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand. Young's Literal Translation And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper. Latin: Biblia Sacra Vulgata et Dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas Domini in manu eius dirigetur
 Bruise Cause Caused Crush Delighted Disease Grief Guilt Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prolongeth Prosper Purpose Putting Render Restitution Seed Sick Sin Soul Subjected Suffer Suffering Though Yet
 Bruise Cause Caused Crush Disease Good Grief Hand Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prosper Putting Render Restitution Seed Sin Soul Suffer
 Bruise Cause Caused Crush Disease Good Grief Hand Itself Lord's Makes Offer Offering Offspring Pleased Pleasure Prolong Prosper Putting Render Restitution Seed Sin Soul SufferIsaiah 53:10 Multilingual Bible Ésaïe 53:10 French Isaías 53:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 53:10 Chinese Bible | |
|