Isaiah 56:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the dogsוְהַכְּלָבִ֣ים
(ve·hak·ke·la·vim)
3611: a dogof uncertain derivation
are greedy,נֶ֗פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
they are not satisfied.יָֽדְעוּ֙
(ya·de·'u)
3045: to knowa prim. root
And they are shepherdsרֹעִ֔ים
(ro·'im,)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
who haveיָדְע֖וּ
(ya·de·'u)
3045: to knowa prim. root
noלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
understanding;הָבִ֑ין
(ha·vin;)
995: to discerna prim. root
They have allכֻּלָּם֙
(kul·lam)
3605: the whole, allfrom kalal
turnedפָּנ֔וּ
(pa·nu,)
6437: to turna prim. root
to their own way,לְדַרְכָּ֣ם
(le·dar·kam)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
Each oneאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
to his unjust gain,לְבִצְעֹ֖ו
(le·vitz·'ov)
1215: gain made by violence, unjust gain, profitfrom batsa
to the last one.מִקָּצֵֽהוּ׃
(mik·ka·tze·hu.)
7097a: end, extremityfrom qatsah


















KJV Lexicon
Yea they are greedy
`az  (az)
strong, vehement, harsh -- fierce, + greedy, mighty, power, roughly, strong.
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
dogs
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
which can
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
never have
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
enough
sob`ah  (sob-aw')
satiety -- (to have) enough, till...be full, (un-)satiable, satisfy, sufficiently.
and they are shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
that cannot understand
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
they all look
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
to their own way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for his gain
betsa`  (beh'-tsah)
plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
from his quarter
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the dogs are greedy, they are not satisfied. And they are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unjust gain, to the last one.

King James Bible
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Holman Christian Standard Bible
These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own gain."

International Standard Version
Meanwhile, the dogs have a mighty appetite— they can never get enough. And as for them, they are the shepherds who lack understanding; they have all turned to their own way, each one to his gain, each and every one.

NET Bible
The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.

GOD'S WORD® Translation
These dogs have huge appetites. They are never full. They are the shepherds, but they don't understand. All of them have turned to go their own ways. Each one seeks his own gain.

King James 2000 Bible
Yea, they are greedy dogs who can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, everyone for his gain, from his own quarter.
Links
Isaiah 56:11
Isaiah 56:11 NIV
Isaiah 56:11 NLT
Isaiah 56:11 ESV
Isaiah 56:11 NASB
Isaiah 56:11 KJV

Isaiah 56:10
Top of Page
Top of Page