| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The righteous | הַצַּדִּ֣יק | ha·tzad·dik | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| man | הַצַּדִּֽיק׃ | ha·tzad·dik. | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| perishes, | אָבָ֔ד | a·vad, | 6 | to perish | a prim. root |
| and no | וְאֵ֥ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| man | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| takes | שָׂ֣ם | sam | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| it to heart; | לֵ֑ב | lev; | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| And devout | חֶ֤סֶד | che·sed | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| men | וְאַנְשֵׁי־ | ve·'an·shei- | 376 | man | from an unused word |
| are taken | נֶֽאֱסָפִים֙ | ne·'e·sa·fim | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| away, | נֶאֱסַ֥ף | ne·'e·saf | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| while no one | בְּאֵ֣ין | be·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| understands. | מֵבִ֔ין | me·vin, | 995 | to discern | a prim. root |
| For the righteous man | | | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| is taken away | | | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| from evil, | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| KJV Lexicon The righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). perisheth 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) and no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) layeth suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it to heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and merciful checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. are taken away 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove none considering biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand that the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). is taken away 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). to come | New American Standard (©1995) The righteous man perishes, and no man takes it to heart; And devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from evil,King James Bible The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. American King James Version The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. American Standard Version The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come . Darby Bible Translation The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from before the evil. English Revised Version The righteous perisheth and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. Webster's Bible Translation The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. World English Bible The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come]. Young's Literal Translation The righteous hath perished, And there is none laying it to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one. Latin: Biblia Sacra Vulgata iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustus
 Calamity Considering Death Devout Evil Evil-doing Face Gathered Gives God-fearing Godly Goes Heart Kindness Layeth Laying Lays Merciful None Peace Perish Perished Perishes Perisheth Ponders Righteous Spared Takes Troubled Understands Upright
 Calamity Considering Death Devout Evil Evil-Doing Gathered Gives God-Fearing Godly Goes Heart Kindness Lays Merciful Peace Perish Perished Perishes Perisheth Ponders Righteous Spared Thought Troubled Understands Upright
 Calamity Considering Death Devout Evil Evil-Doing Gathered Gives God-Fearing Godly Goes Heart Kindness Lays Merciful Peace Perish Perished Perishes Perisheth Ponders Righteous Spared Thought Troubled Understands UprightIsaiah 57:1 Multilingual Bible Ésaïe 57:1 French Isaías 57:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 57:1 Chinese Bible | |
|