Isaiah 58:10
<< Isaiah 58:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And if you giveוְתָפֵ֤קve·ta·fek6329to bring out, furnish, promotea prim. root
yourselfנַפְשֶׁ֔ךָnaf·she·cha,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to the hungryלָֽרָעֵב֙la·ra·'ev7457hungryfrom raeb
And satisfyתַּשְׂבִּ֑יעַtas·bi·a';7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
the desireוְנֶ֥פֶשׁve·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of the afflicted,נַעֲנָ֖הna·'a·nah6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
Then your lightאֹורֶ֔ךָo·v·re·cha,216a lightfrom or
will riseוְזָרַ֤חve·za·rach2224to rise, come fortha prim. root
in darknessבַּחֹ֙שֶׁךְ֙ba·cho·shech2822darkness, obscurityfrom chashak
And your gloomוַאֲפֵלָתְךָ֖va·'a·fe·la·te·cha653darkness, gloominess, calamityfrom the same as ophel
[will become] like midday.כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ka·tza·ho·ra·yim.6672amidday, noonfrom an unused word
KJV Lexicon
And if thou draw out
puwq  (pook)
to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed -- afford, draw out, further, get, obtain.
thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to the hungry
ra`eb  (raw-abe')
hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry.
and satisfy
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
the afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
then shall thy light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
rise
zarach  (zaw-rakh')
to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up.
in obscurity
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
and thy darkness
'aphelah  (af-ay-law')
duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment -- dark, darkness, gloominess, thick.
be as the noonday
tsohar  (tso'-har)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window.
New American Standard (©1995)
And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.

King James Bible
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

American King James Version
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noon day:

American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;

Darby Bible Translation
and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;

English Revised Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday:

Webster's Bible Translation
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

World English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

Young's Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

ישעה 58:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ אֹורֶ֔ךָ וַאֲפֵלָתְךָ֖ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃

ישעה 58:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותפק לרעב נפשך ונפש נענה תשביע וזרח בחשך אורך ואפלתך כצהרים׃

ישעה 58:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותפק לרעב נפשך ונפש נענה תשביע וזרח בחשך אורך ואפלתך כצהרים׃

ישעה 58:10 Hebrew Bible
ותפק לרעב נפשך ונפש נענה תשביע וזרח בחשך אורך ואפלתך כצהרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridies

Afflicted Behalf Bread Bring Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Midday Needs Noon Noonday Noon-day Obscurity Oppressed Pour Proffer Rise Risen Satisfy Soul Spend Thick Troubled Yourselves

Afflicted Behalf Bread Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Light Midday Need Needs Noon Noonday Noon-Day Obscurity Oppressed Pour Rise Risen Satisfy Soul Spend Sun Troubled Yourselves

Afflicted Behalf Bread Dark Darkness Desire Draw Full Gloom Hungry Light Midday Need Needs Noon Noonday Noon-Day Obscurity Oppressed Pour Rise Risen Satisfy Soul Spend Sun Troubled Yourselves

Isaiah 58:10 Multilingual Bible

Ésaïe 58:10 French

Isaías 58:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 58:10 Chinese Bible