Isaiah 8:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Be broken,רֹ֤עוּ
(ro·'u)
7489b: to breaka prim. root
O peoples,עַמִּים֙
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
and be shattered;וָחֹ֔תּוּ
(va·chot·tu,)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
And give ear,וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
(ve·ha·'a·zi·nu,)
238: to give ear, listena denominative verb from the same as ozen
allכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
remote placesמֶרְחַקֵּי־
(mer·chak·kei-)
4801: distant place, distancefrom rachaq
of the earth.אָ֑רֶץ
(a·retz;)
776: earth, landa prim. root
Girdהִתְאַזְּר֣וּ
(hit·'az·ze·ru)
247: to gird, encompass, equipa prim. root
yourselves, yet be shattered;וָחֹ֔תּוּ
(va·chot·tu,)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
Girdהִֽתְאַזְּר֖וּ
(hit·'az·ze·ru)
247: to gird, encompass, equipa prim. root
yourselves, yet be shattered.וָחֹֽתּוּ׃
(va·chot·tu.)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root


















KJV Lexicon
Associate
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
yourselves O ye people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and ye shall be broken in pieces
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
and give ear
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
all
kol  (kole)
the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
ye of far
merchaq  (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
gird
'azar  (aw-zar')
to belt -- bind (compass) about, gird (up, with).
yourselves and ye shall be broken in pieces
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
gird
'azar  (aw-zar')
to belt -- bind (compass) about, gird (up, with).
yourselves and ye shall be broken in pieces
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered.

King James Bible
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Holman Christian Standard Bible
Band together, peoples, and be broken; pay attention, all you distant lands; prepare for war, and be broken; prepare for war, and be broken.

International Standard Version
"Band together, you peoples, but be shattered! Listen, all you distant countries! Strap on your armor, but be shattered.

NET Bible
You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

GOD'S WORD® Translation
Be broken, you people. Be terrified. Listen, all you distant parts of the earth. Prepare for battle, but be terrified. Prepare for battle, but be terrified.

King James 2000 Bible
Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.
Links
Isaiah 8:9
Isaiah 8:9 NIV
Isaiah 8:9 NLT
Isaiah 8:9 ESV
Isaiah 8:9 NASB
Isaiah 8:9 KJV

Isaiah 8:8
Top of Page
Top of Page