 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Blessed | Μακάριος | makarios | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| is a man | ἀνὴρ | anēr | 435 | a man | a prim. word |
| who | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| perseveres | ὑπομένει | upomenei | 5278 | to stay behind, to await, endure | from hupo and menó |
| under trial; | πειρασμόν | peirasmon | 3986 | an experiment, a trial, temptation | from peirazó |
| for once he has been | γενόμενος | genomenos | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| approved, | δόκιμος | dokimos | 1384 | tested, approved | from dechomai |
| he will receive | λήμψεται | lēmpsetai | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| the crown | στέφανον | stephanon | 4735 | that which surrounds, i.e. a crown | from stephó (to encircle) |
| of life | ζωῆς | zōēs | 2222 | life | from zaó |
| which | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| [the Lord] has promised | ἐπηγγείλατο | epēngeilato | 1861 | to proclaim, to promise | from epi and aggelló |
| to those | τὸν | ton | 3588 | the | the def. art. |
| who love | ἀγαπῶσιν | agapōsin | 25 | to love | of uncertain origin |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon μακαριος adjective - nominative singular masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. υπομενει verb - present active indicative - third person singular hupomeno  hoop-om-en'-o: to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. πειρασμον noun - accusative singular masculine peirasmos  pi-ras-mos': a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δοκιμος adjective - nominative singular masculine dokimos  dok'-ee-mos: acceptable (current after assayal), i.e. approved -- approved, tried. γενομενος verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ληψεται verb - future middle deponent indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στεφανον noun - accusative singular masculine stephanos  stef'-an-os: a chaplet, literally or figuratively -- crown. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επηγγειλατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular epaggello  ep-ang-el'-lo: to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπωσιν verb - present active participle - dative plural masculine agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.King James Bible Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. American King James Version Blessed is the man that endures temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord has promised to them that love him. American Standard Version Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him. Darby Bible Translation Blessed is the man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him. English Revised Version Blessed is the man that endureth temptation: for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him. Webster's Bible Translation Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. World English Bible Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him. Young's Literal Translation Happy the man who doth endure temptation, because, becoming approved, he shall receive the crown of the life, which the Lord did promise to those loving Him. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν, ὅτι δόκιμος γενόμενος λήμψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς ὃν ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν· ὅτι δόκιμος γενόμενος λήψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς, ὃν ἐπηγγείλατο ὁ Κύριος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μακάριος ἀνήρ ὅς ὑπομένω πειρασμός ὅτι δόκιμος γίνομαι λαμβάνω ὁ στέφανος ὁ ζωή ὅς ἐπαγγέλλω ὁ ἀγαπάω αὐτός ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν ὅτι δόκιμος γενόμενος λήψεταί τὸν στέφανον τῆς ζωῆς ὃν ἐπηγγείλατο ὁ Κύριος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μακαριος ανηρ ος υπομενει πειρασμον οτι δοκιμος γενομενος ληψεται τον στεφανον της ζωης ον επηγγειλατο ο κυριος τοις αγαπωσιν αυτον ΙΑΚΩΒΟΥ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) μακαριος ανηρ ος υπομενει πειρασμον οτι δοκιμος γενομενος ληψεται τον στεφανον της ζωης ον επηγγειλατο ο κυριος τοις αγαπωσιν αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit Deus diligentibus se
 Approval Approved Becoming Blessed Blessing Crown Endure Endures Endureth Gain God's Happy Love Loving Patiently Perseveres Promise Promised Proved Receive Stood Temptation Test Testing Trial Trials Tried Undergoes Victor's
 Approval Approved Blessed Blessing Crown Endure Endures Endureth Gain God's Happy Life Once Patiently Perseveres Promise Promised Receive Stood Temptation Test Testing Trial Trials Tried Undergoes Victor's
 Approval Approved Blessed Blessing Crown Endure Endures Endureth Gain God's Happy Life Once Patiently Perseveres Promise Promised Receive Stood Temptation Test Testing Trial Trials Tried Undergoes Victor'sJames 1:12 Multilingual Bible Jacques 1:12 French Santiago 1:12 Biblia Paralela 雅 各 書 1:12 Chinese Bible | |
|