James 1:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But proveΓίνεσθε
(ginesthe)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
yourselves doersποιηταὶ
(poiētai)
4163: a maker, a doerfrom poieó
of the word,λόγου
(logou)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and not merely 
 
3441: alonea prim. word
hearersμόνον
(monon)
202: a hearerfrom the same as akroatérion
who deludeπαραλογιζόμενοι
(paralogizomenoi)
3884: to miscalculate, to reason falselyfrom para and logizomai
themselves.ἑαυτούς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ποιηται  noun - nominative plural masculine
poietes  poy-ay-tace':  a performer; specially, a poet; --doer, poet.
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
ακροαται  noun - nominative plural masculine
akroates  ak-ro-at-ace':  a hearer (merely) -- hearer.
παραλογιζομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
paralogizomai  par-al-og-id'-zom-ahee:  to misreckon, i.e. delude -- beguile, deceive.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.

King James Bible
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

Holman Christian Standard Bible
But be doers of the word and not hearers only, deceiving yourselves.

International Standard Version
Keep on being obedient to the word, and not merely being hearers who deceive themselves.

NET Bible
But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.

Aramaic Bible in Plain English
But be a doer of the word and not only a hearer, and do not deceive yourselves.

GOD'S WORD® Translation
Do what God's word says. Don't merely listen to it, or you will fool yourselves.

King James 2000 Bible
But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Links
James 1:22
James 1:22 NIV
James 1:22 NLT
James 1:22 ESV
James 1:22 NASB
James 1:22 KJV

James 1:21
Top of Page
Top of Page