| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For judgment | κρίσις | krisis | 2920 | a decision, judgment | from krinó |
| [will be] merciless | | | 415b | merciless | from alpha (as a neg. prefix) and eleos |
| to one who has shown | ποιήσαντι | poiēsanti | 4160 | to make, do | a prim. word |
| no | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| mercy; | ἔλεος | eleos | 1656 | mercy, pity, compassion | a prim. word |
| mercy | ἔλεος | eleos | 1656 | mercy, pity, compassion | a prim. word |
| triumphs over | κατακαυχᾶται | katakauchatai | 2620 | to exult over | from kata and kauchaomai |
| judgment. | κρίσεως | kriseōs | 2920 | a decision, judgment | from krinó |
| KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) κρισις noun - nominative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. ανελεος adjective - nominative singular feminine anileos  an-ee'-leh-oce:  inexorable -- without mercy. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ποιησαντι verb - aorist active participle - dative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ελεος noun - accusative singular neuter eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. κατακαυχαται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular katakauchaomai  kat-ak-ow-khah'-om-ahee: to exult against (i.e. over) -- boast (against), glory, rejoice against. ελεον noun - accusative singular masculine eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. κρισεως noun - genitive singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. |
New American Standard (©1995) For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.King James Bible For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. American King James Version For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment. American Standard Version For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment. Darby Bible Translation for judgment will be without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment. English Revised Version For judgment is without mercy to him that hath shewed no mercy: mercy glorieth against judgment. Webster's Bible Translation For he shall have judgment without mercy that hath shown no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. World English Bible For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. Young's Literal Translation for the judgment without kindness is to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ γάρ κρίσις ἀνίλεως ὁ μή ποιέω ἔλεος κατακαυχάομαι ἔλεος κρίσις ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἡ γὰρ κρίσις ἀνίλεως τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· καὶ κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η γαρ κρισις ανελεος τω μη ποιησαντι ελεος κατακαυχαται ελεον κρισεως ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) η γαρ κρισις ανιλεως τω μη ποιησαντι ελεος και κατακαυχαται ελεος κρισεως Latin: Biblia Sacra Vulgata iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudicio
 Anyone Exult Glories Glorieth Judged Judgement Judging Judgment Kindness Merciful Merciless Mercy Overcoming Pride Rejoiceth Shewed Shewn Showed Shown Shows Takes Triumphs Yet
 Exult Glorieth Judged Judgement Judging Judgment Kindness Merciful Merciless Mercy Overcoming Pride Rejoiceth Shewed Shewn Showed Shown Shows Triumphs
 Exult Glorieth Judged Judgement Judging Judgment Kindness Merciful Merciless Mercy Overcoming Pride Rejoiceth Shewed Shewn Showed Shown Shows TriumphsJames 2:13 Multilingual Bible Jacques 2:13 French Santiago 2:13 Biblia Paralela 雅 各 書 2:13 Chinese Bible |