James 2:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But someoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
may [well] say, 
 
3004: to saya prim. verb
"You haveἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
faithπίστιν
(pistin)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
and I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
works;ἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
showδείξον
(deixon)
1166: to showfrom a prim. root deik-
me your faithπίστιν
(pistin)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
withoutχωρὶς
(chōris)
5565: separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
the works,ἔργων
(ergōn)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
and I will showδείξω
(deixō)
1166: to showfrom a prim. root deik-
you my faithπίστιν
(pistin)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
by my works."ἔργων
(ergōn)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)


















KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ερει  verb - future active indicative - third person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δειξον  verb - aorist active middle - second person singular
deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
δειξω  verb - future active indicative - first person singular
deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works."

King James Bible
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.

Holman Christian Standard Bible
But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you faith from my works.

International Standard Version
But someone may say, "You have faith, and I have actions." Show me your faith without any actions, and I will show you my faith by my actions.

NET Bible
But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.

Aramaic Bible in Plain English
For a man may say to you, “You and I have faith; I have works. Show me your faith without works, and I shall show you my faith by my works.”

GOD'S WORD® Translation
Another person might say, "You have faith, but I do good things." Show me your faith apart from the good things you do. I will show you my faith by the good things I do.

King James 2000 Bible
Yea, a man may say, You have faith, and I have works: show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works.
Links
James 2:18
James 2:18 NIV
James 2:18 NLT
James 2:18 ESV
James 2:18 NASB
James 2:18 KJV

James 2:17
Top of Page
Top of Page