James 2:8
<< James 2:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
If,εἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
however,μέντοιmentoi3305yet, howeverfrom men and toi
you are fulfillingτελεῖτεteleite5055to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
the royalβασιλικὸνbasilikon937royalfrom basileus
lawνόμονnomon3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the Scripture,γραφήνgraphēn1124a writing, scripturefrom graphó
"YOU SHALL LOVEἈγαπήσειςagapēseis25to loveof uncertain origin
YOUR NEIGHBORπλησίονplēsion4139near, neighboringadverb from plésios; from pelas (near)
AS YOURSELF,"σεαυτόνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
you are doingποιεῖτεpoieite4160to make, doa prim. word
well.καλῶςkalōs2573welladverb from kalos
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μεντοι  conjunction
mentoi  men'-toy:  indeed though, i.e. however -- also, but, howbeit, nevertheless, yet.
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
τελειτε  verb - present active indicative - second person
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
βασιλικον  adjective - accusative singular masculine
basilikos  bas-il-ee-kos':  regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent -- king's, nobleman, royal.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφην  noun - accusative singular feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
αγαπησεις  verb - future active indicative - second person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλησιον  adverb
plesion  play-see'-on:  (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ποιειτε  verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.

King James Bible
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

American King James Version
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

American Standard Version
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Darby Bible Translation
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

English Revised Version
Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Webster's Bible Translation
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Young's Literal Translation
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε·

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε·

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ μέντοι νόμος τελέω βασιλικός κατά ὁ γραφή ἀγαπάω ὁ πλησίον σύ ὡς σεαυτοῦ καλῶς ποιέω

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε·

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε

James 2:8 Hebrew Bible
הן בקימכם את המצוה המלכת על כלן כפי הכתוב ואהבת לרעך כמוך תיטיבו לעשות׃

James 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܡܫܠܡܝܬܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene facitis

Acting Commandment Complete Fellow Fulfil Fulfill Fulfilling Greatest Holy Howbeit However Indeed Keeping Law Love Neighbor Neighbour Obedience Really Rightly Royal Says Scripture Supreme Thyself Writing Writings

Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing

Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing

James 2:8 Multilingual Bible

Jacques 2:8 French

Santiago 2:8 Biblia Paralela

雅 各 書 2:8 Chinese Bible